Whirlpool AMW 483 WH Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Microondas Whirlpool AMW 483 WH. Whirlpool AMW 483 WH Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 64
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
1
MBI 600 MBI 610 MBI 640
MBI S00 MBI S10 MBI S40
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Indice de contenidos

Pagina 1 - MBI S00 MBI S10 MBI S40

1MBI 600 MBI 610 MBI 640MBI S00 MBI S10 MBI S40

Pagina 2 - INSTALLATION

10CRISPCrispfunktionen är lämplig för uppvärmning och tillagning av pizza och andra degbaserade maträtter. Den är också lämplig för att steka bacon oc

Pagina 3 - VARNING!

11Använd aldrig stålull eller liknande för att rengöra ugnsutrymmet. Dessa material repar ytan.Nappfl askstöd.Täcklock.Crisphandtag.Bakgaller.MILD RENG

Pagina 4 - FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

12Viktigt:Elsladden får endast bytas ut mot en original elsladd som kan beställas genom vår serviceorganisation. Elsladden får endast bytas ut av en b

Pagina 5 - TILLBEHÖR

13Eff ektnivå Används för:750 W Uppvärmning av drycker, vatten, klara soppor, kaff e, te och annan mat med hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg

Pagina 6 - STARTSKYDD / BARNSPÄRR

14INSTALLASJONFØR TILKOPLINGKontroller at spenningen i volt på typeplaten stemmer med spenningen i strømnettet ditt hjemme.Du må ikke  erne beskyttel

Pagina 7

15gang, og spesielt ikke hvis maten varmes i pa-pir, plast eller andre brennbare materialer. Papir kan begynne å brenne, og noen typer plast kan smelt

Pagina 8 - JET START (Snabbstart)

16FORHOLDSREGLERGENERELTDette apparatet er bare laget for bruk i hjem-met! Apparatet må ikke brukes med mikrobølger dersom det ikke er mat i ovnen. Ve

Pagina 9 - GRILL OCH MIKROVÅGOR

17TILBEHØRGENERELTDet fi nnes forskjellig tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper noe utstyr, bør du forsikre deg om at det kan brukes i mik-r

Pagina 10 - VIKTIGT!

1813524STARTBESKYTTELSE / BARNESIKRINGDenne automatiske sikkerhetsfunksjonen blir aktivert ett minutt etterat ovnen er gått i “hvilemodus”.Døren må åp

Pagina 11 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

19123123TIDSMÅLERBruk denne funksjonen når du trenger en stoppeklokke på kjøk-kenet til å måle nøyaktig tid for ulike formål, for eksempel når du koke

Pagina 12 - MILJÖTIPS

2INSTALLATIONINNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTSKontrollera att spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt hem.EFTER ANSLUTNINGUgnen funge

Pagina 13 - TEKNISKA DATA

20Midt i tineprosessen stopper ovnen og ber deg om å snu maten (viser meldingen “TURN”).— Åpne døren.— Snu maten.— Lukk døren og start på nytt ved å t

Pagina 14 - INSTALLASJON

211231234GRILLBruk denne funksjonen til raskt å gi maten en delikat, gyllenbrun farge.1. Trykk på grillknappen.2. Trykk på knappene +/- for å stille i

Pagina 15 - VIKTIG OM SIKKERHET

22123CRISPBruk denne funksjonen når du skal varme opp og steke pizzaer og annen deigbasert mat. Den egner seg også godt til steking av egg og bacon, p

Pagina 16 - FORHOLDSREGLER

23RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDRengjøring er vanligvis det eneste vedlike-holdet som er nødvendig. Ved rengjøring skal strømmen alltid være koplet fra ovn

Pagina 17 - TILBEHØR

24PROBLEMLØSINGHvis ovnen ikke virker tilfredstillende, bør du kontrollere følgende punkter før du ringer etter service:* Holderen for den roterende t

Pagina 18

25Nivå Brukes til:750 W Gjenoppvarming av drikkevarer, vann, klare supper, kaff e, te eller annen mat med høyt vanninnhold. Velg et lavere eff ektnivå

Pagina 19 - TIDSMÅLER

26OPSTILLINGFØR TILSLUTNINGKontrollér, at spændingen på typepladen svarer til spændingen i ejendommen.Fjern ikke beskyttelsespladerne over bøl-geleder

Pagina 20 - JET START

27ÆGBrug ikke mikrobølgeovnen til kogning eller opvarmning af hele æg med eller uden skal, da de kan eksplodere, selv når mikrobølgerne ikke varmer læ

Pagina 21 - GRILL OG MIKROBØLGER

28Fjern metalposelukkere fra papir- eller plastposer, inden de lægges i ovnen.FORHOLDSREGLERGENERELTDette apparat er udelukkende beregnet til husholdn

Pagina 22

29UDSTYRGENERELTDer er et stort udvalg af udstyr på markedet. Før du køber det: Undersøg, om det er velegnet til brug i mikrobølgeovn.Kontrollér inden

Pagina 23 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

3VARNING!Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan tillsyn och inte förrän de kan hantera ugnen på ett säkert och korrekt sätt och förstår risken det

Pagina 24 - MILJØTIPS

3013524STARTBESKYTTELSE / BØRNESIKRINGDenne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i “stand by“.Døren skal åbnes og

Pagina 25 - TEKNISKE DATA

31TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER123123MINUTUR (TIMER)Anvend denne funktion, når der er brug for et minutur til at måle den nøjagtige tid f

Pagina 26 - OPSTILLING

32Halvvejs gennem optøningsforløbet stopper ovnen, og displayet viser “TURN” (vend maden).— Åbn døren.— Vend maden.— Luk døren og genstart ved at tryk

Pagina 27 - VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER

331231234GRILLBrug denne funktion til at give maden en pæn brun overfl ade.1. Tryk på Grill-knappen.2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.3.

Pagina 28

34123CRISPBrug denne funktion til at tilberede og opvarme pizza og andre retter på basis af dej. Den er også god til steg-ning af bacon og æg, pølser,

Pagina 29

35RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSERengøring er den eneste form for vedlige-holdelse, der normalt er brug for. Når ovnen skal rengøres, skal stikket tages

Pagina 30

36Vigtigt:Hvis netledningen skal skiftes, skal den erstattes med en original netledning, der kan leveres fra vore servicecentre. Netledningen må kun u

Pagina 31 - MINUTUR (TIMER)

37Niveau Anvendes til:750 W Opvarmning af drikkevarer, vand, klare supper, kaff e, te eller andre retter med højt vandindhold. Hvis maden indeholder æ

Pagina 32 - JET START (lynstart)

38KÄYTTÖOHJEASENNUSENNEN KYTKENTÄÄTarkista, että arvokilpeen merkitty jännite vastaa asuntosi jännitettä.Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin sisä

Pagina 33

39VAROITUS!Tarkista säännöllisesti, että luukun tiivisteet ja oviaukon reunat ovat ehjät. Jos vaurioita on havaittavissa, laitetta ei saa käyttää enne

Pagina 34

4Metallklämmor och förslutningar som innehåller metalltrådar måste avlägsnas från plast- och papperspåsar innan påsarna placeras i ugnen.FÖRSIKTIGHETS

Pagina 35 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

40VAROTOIMIAYLEISTÄTämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotital-ouskäyttöön! Laitetta ei saa käyttää tyhjänä mikroaaltoja käytettäessä. Laitteen käytt

Pagina 36 - FEJLFINDINGSOVERSIGT

41VARUSTEETYLEISTÄUuneja varten on saatavilla monenlaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varus-teita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi

Pagina 37 - SÆRLIG BEMÆRKNING (afkøling)

4213524KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKOTämä automaattinen turvatoiminto kytkey-tyy päälle minuutin kuluttua siitä, kun uuni on palannut “valmiustilaan”.Uuni

Pagina 38 - KÄYTTÖOHJE

43123123AJASTINVoit käyttää ajastinta, jos haluat ajastaa johonkin tehtävään, kuten esim. kananmunien tai pastan keittämiseen, taikinan kohotukseen jn

Pagina 39 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

44Sulatuksen puolivälissä uuni pysähtyy ja kehottaa sinua kääntämään (“TURN”) ruoan.- Avaa luukku.- Käännä ruoka.- Sulje luukku ja käynnistä uuni uude

Pagina 40 - VAROTOIMIA

451231234GRILLAUSTällä toiminnolla voit nopeasti rus-kistaa ruoan pinnan.1. Paina Grill-painiketta.2. Aseta aika painikkeilla + ja -.3. Paina Start-pa

Pagina 41 - VARUSTEET

46123RAPEAPAISTO (CRISP)Käytä tätä toimintoa pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja paistamiseen. Rapeapaistotoiminnolla voit

Pagina 42 - KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO

47HUOLTO JA PUHDISTUSPuhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan. Mikroaaltouuni täytyy irrottaa sähköverkosta puhdistuksen ajaksi

Pagina 43

48VAROITUS!Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko. Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhtey-dessä joudutaan irrottamaan

Pagina 44 - PIKAKÄYNNISTYS (JET START)

49TEHOTASON VALINTATehotaso Käyttötarkoitus:750 W Juomien, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruok-ien kuumentaminen

Pagina 45 - GRILLI JA MIKROAALLOT

5Placera inga tillbehör på crisppannan eftersom den snabbt blir mycket het och det fi nns risk att tillbehöret skadas.Crisppannan kan förvärmas före an

Pagina 46 - RAPEAPAISTO (CRISP)

50Instructions for useINSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.Do not remove

Pagina 47 - HUOLTO JA PUHDISTUS

51WARNING!Do not use your microwave oven for heat-ing anything in airtight sealed containers. The pressure increases and may cause damage when opening

Pagina 48 - YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET

52PRECAUTIONSGENERALThis appliance is designed for domestic use only! The appliance should not be operated with-out food in the oven when using microw

Pagina 49 - TEKNISET TIEDOT

53ACCESSORIESGENERALThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that

Pagina 50 - Instructions for use

5413524START PROTECTION / CHILD LOCKThis automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“.The door mus

Pagina 51 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

55123123TIMERUse this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs, pasta or letting the dou

Pagina 52 - PRECAUTIONS

56Midway through the defrosting process the oven stops and prompts you to “TURN” food.— Open the door.— Turn the food.— Close the door and restart by

Pagina 53 - ACCESSORIES

571231234GRILLUse this function to quickly give a pleasant brown surface to the food.1. Press the Grill button.2. Press the +/- buttons to set the tim

Pagina 54 - PAUSE OR STOP COOKING

58123CRISPUse this function to reheat and cook pizzas and other dough based foods. It is also good for frying bacon and eggs, sausages, hamburgers etc

Pagina 55

59MAINTENANCE & CLEANINGCleaning is the only maintenance normally required. It must be carried out with the micro-wave oven disconnected.Failure t

Pagina 56 - JET DEFROST

6KLOCKA1. Håll stoppknappen intryckt (i tre sekunder) tills den vänstra siff ran (timmar) börjar blinka.2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att

Pagina 57 - GRILL & MICROWAVES

60TROUBLE SHOOTING GUIDEIf the oven does not work, do not make a service call until you have made the following checks:* The Turntable and turntable s

Pagina 58

61Level To be used for:750 W Reheating of beverages, water, clear soups, coff ee, tea or other food with a high water content. If the food contains e

Pagina 61 - TECHNICAL DATA

64Whirlpool Sweden ABGBDK FINOSE 4619- 694- 44964

Pagina 62

71. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in önskad tid.2. Tryck fl era gånger på eff ektknappen för att ställa in eff ekten på 0 W.3. Tryck

Pagina 63

8JET DEFROST (Snabbupptining)Använd denna funktion ENDAST för upptining av kött, fi sk och fågel. Följ anvisningarna i “Tillagning och uppvärmning med

Pagina 64 - GBDK FINOSE

9GRILLAnvänd denna funktion för att snabbt ge maten en aptitretande gyllenbrun yta.1. Tryck på grillknappen.2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios