1MBI 600 MBI 610 MBI 640MBI S00 MBI S10 MBI S40
10CRISPCrispfunktionen är lämplig för uppvärmning och tillagning av pizza och andra degbaserade maträtter. Den är också lämplig för att steka bacon oc
11Använd aldrig stålull eller liknande för att rengöra ugnsutrymmet. Dessa material repar ytan.Nappfl askstöd.Täcklock.Crisphandtag.Bakgaller.MILD RENG
12Viktigt:Elsladden får endast bytas ut mot en original elsladd som kan beställas genom vår serviceorganisation. Elsladden får endast bytas ut av en b
13Eff ektnivå Används för:750 W Uppvärmning av drycker, vatten, klara soppor, kaff e, te och annan mat med hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg
14INSTALLASJONFØR TILKOPLINGKontroller at spenningen i volt på typeplaten stemmer med spenningen i strømnettet ditt hjemme.Du må ikke erne beskyttel
15gang, og spesielt ikke hvis maten varmes i pa-pir, plast eller andre brennbare materialer. Papir kan begynne å brenne, og noen typer plast kan smelt
16FORHOLDSREGLERGENERELTDette apparatet er bare laget for bruk i hjem-met! Apparatet må ikke brukes med mikrobølger dersom det ikke er mat i ovnen. Ve
17TILBEHØRGENERELTDet fi nnes forskjellig tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper noe utstyr, bør du forsikre deg om at det kan brukes i mik-r
1813524STARTBESKYTTELSE / BARNESIKRINGDenne automatiske sikkerhetsfunksjonen blir aktivert ett minutt etterat ovnen er gått i “hvilemodus”.Døren må åp
19123123TIDSMÅLERBruk denne funksjonen når du trenger en stoppeklokke på kjøk-kenet til å måle nøyaktig tid for ulike formål, for eksempel når du koke
2INSTALLATIONINNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTSKontrollera att spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt hem.EFTER ANSLUTNINGUgnen funge
20Midt i tineprosessen stopper ovnen og ber deg om å snu maten (viser meldingen “TURN”).— Åpne døren.— Snu maten.— Lukk døren og start på nytt ved å t
211231234GRILLBruk denne funksjonen til raskt å gi maten en delikat, gyllenbrun farge.1. Trykk på grillknappen.2. Trykk på knappene +/- for å stille i
22123CRISPBruk denne funksjonen når du skal varme opp og steke pizzaer og annen deigbasert mat. Den egner seg også godt til steking av egg og bacon, p
23RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDRengjøring er vanligvis det eneste vedlike-holdet som er nødvendig. Ved rengjøring skal strømmen alltid være koplet fra ovn
24PROBLEMLØSINGHvis ovnen ikke virker tilfredstillende, bør du kontrollere følgende punkter før du ringer etter service:* Holderen for den roterende t
25Nivå Brukes til:750 W Gjenoppvarming av drikkevarer, vann, klare supper, kaff e, te eller annen mat med høyt vanninnhold. Velg et lavere eff ektnivå
26OPSTILLINGFØR TILSLUTNINGKontrollér, at spændingen på typepladen svarer til spændingen i ejendommen.Fjern ikke beskyttelsespladerne over bøl-geleder
27ÆGBrug ikke mikrobølgeovnen til kogning eller opvarmning af hele æg med eller uden skal, da de kan eksplodere, selv når mikrobølgerne ikke varmer læ
28Fjern metalposelukkere fra papir- eller plastposer, inden de lægges i ovnen.FORHOLDSREGLERGENERELTDette apparat er udelukkende beregnet til husholdn
29UDSTYRGENERELTDer er et stort udvalg af udstyr på markedet. Før du køber det: Undersøg, om det er velegnet til brug i mikrobølgeovn.Kontrollér inden
3VARNING!Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan tillsyn och inte förrän de kan hantera ugnen på ett säkert och korrekt sätt och förstår risken det
3013524STARTBESKYTTELSE / BØRNESIKRINGDenne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i “stand by“.Døren skal åbnes og
31TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER123123MINUTUR (TIMER)Anvend denne funktion, når der er brug for et minutur til at måle den nøjagtige tid f
32Halvvejs gennem optøningsforløbet stopper ovnen, og displayet viser “TURN” (vend maden).— Åbn døren.— Vend maden.— Luk døren og genstart ved at tryk
331231234GRILLBrug denne funktion til at give maden en pæn brun overfl ade.1. Tryk på Grill-knappen.2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.3.
34123CRISPBrug denne funktion til at tilberede og opvarme pizza og andre retter på basis af dej. Den er også god til steg-ning af bacon og æg, pølser,
35RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSERengøring er den eneste form for vedlige-holdelse, der normalt er brug for. Når ovnen skal rengøres, skal stikket tages
36Vigtigt:Hvis netledningen skal skiftes, skal den erstattes med en original netledning, der kan leveres fra vore servicecentre. Netledningen må kun u
37Niveau Anvendes til:750 W Opvarmning af drikkevarer, vand, klare supper, kaff e, te eller andre retter med højt vandindhold. Hvis maden indeholder æ
38KÄYTTÖOHJEASENNUSENNEN KYTKENTÄÄTarkista, että arvokilpeen merkitty jännite vastaa asuntosi jännitettä.Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin sisä
39VAROITUS!Tarkista säännöllisesti, että luukun tiivisteet ja oviaukon reunat ovat ehjät. Jos vaurioita on havaittavissa, laitetta ei saa käyttää enne
4Metallklämmor och förslutningar som innehåller metalltrådar måste avlägsnas från plast- och papperspåsar innan påsarna placeras i ugnen.FÖRSIKTIGHETS
40VAROTOIMIAYLEISTÄTämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotital-ouskäyttöön! Laitetta ei saa käyttää tyhjänä mikroaaltoja käytettäessä. Laitteen käytt
41VARUSTEETYLEISTÄUuneja varten on saatavilla monenlaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varus-teita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi
4213524KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKOTämä automaattinen turvatoiminto kytkey-tyy päälle minuutin kuluttua siitä, kun uuni on palannut “valmiustilaan”.Uuni
43123123AJASTINVoit käyttää ajastinta, jos haluat ajastaa johonkin tehtävään, kuten esim. kananmunien tai pastan keittämiseen, taikinan kohotukseen jn
44Sulatuksen puolivälissä uuni pysähtyy ja kehottaa sinua kääntämään (“TURN”) ruoan.- Avaa luukku.- Käännä ruoka.- Sulje luukku ja käynnistä uuni uude
451231234GRILLAUSTällä toiminnolla voit nopeasti rus-kistaa ruoan pinnan.1. Paina Grill-painiketta.2. Aseta aika painikkeilla + ja -.3. Paina Start-pa
46123RAPEAPAISTO (CRISP)Käytä tätä toimintoa pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja paistamiseen. Rapeapaistotoiminnolla voit
47HUOLTO JA PUHDISTUSPuhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan. Mikroaaltouuni täytyy irrottaa sähköverkosta puhdistuksen ajaksi
48VAROITUS!Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko. Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhtey-dessä joudutaan irrottamaan
49TEHOTASON VALINTATehotaso Käyttötarkoitus:750 W Juomien, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruok-ien kuumentaminen
5Placera inga tillbehör på crisppannan eftersom den snabbt blir mycket het och det fi nns risk att tillbehöret skadas.Crisppannan kan förvärmas före an
50Instructions for useINSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGCheck that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in your home.Do not remove
51WARNING!Do not use your microwave oven for heat-ing anything in airtight sealed containers. The pressure increases and may cause damage when opening
52PRECAUTIONSGENERALThis appliance is designed for domestic use only! The appliance should not be operated with-out food in the oven when using microw
53ACCESSORIESGENERALThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that
5413524START PROTECTION / CHILD LOCKThis automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“.The door mus
55123123TIMERUse this function when you need a kitchen timer to measure exact time for various purposes such as cooking eggs, pasta or letting the dou
56Midway through the defrosting process the oven stops and prompts you to “TURN” food.— Open the door.— Turn the food.— Close the door and restart by
571231234GRILLUse this function to quickly give a pleasant brown surface to the food.1. Press the Grill button.2. Press the +/- buttons to set the tim
58123CRISPUse this function to reheat and cook pizzas and other dough based foods. It is also good for frying bacon and eggs, sausages, hamburgers etc
59MAINTENANCE & CLEANINGCleaning is the only maintenance normally required. It must be carried out with the micro-wave oven disconnected.Failure t
6KLOCKA1. Håll stoppknappen intryckt (i tre sekunder) tills den vänstra siff ran (timmar) börjar blinka.2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att
60TROUBLE SHOOTING GUIDEIf the oven does not work, do not make a service call until you have made the following checks:* The Turntable and turntable s
61Level To be used for:750 W Reheating of beverages, water, clear soups, coff ee, tea or other food with a high water content. If the food contains e
64Whirlpool Sweden ABGBDK FINOSE 4619- 694- 44964
71. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in önskad tid.2. Tryck fl era gånger på eff ektknappen för att ställa in eff ekten på 0 W.3. Tryck
8JET DEFROST (Snabbupptining)Använd denna funktion ENDAST för upptining av kött, fi sk och fågel. Följ anvisningarna i “Tillagning och uppvärmning med
9GRILLAnvänd denna funktion för att snabbt ge maten en aptitretande gyllenbrun yta.1. Tryck på grillknappen.2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för
Comentarios a estos manuales