Whirlpool KN3G21S(W)/UA Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Whirlpool KN3G21S(W)/UA. Whirlpool KN3G21S(W)/UA Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 60
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,8
Cooking modes,9
Precautions and tips,11
Care and maintenance,12
Assistance,12
KN3G2/UA
KN3G21S/UA
RO
Românã
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ
ŞI
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,13
Pornire şi utilizare, 17
Utilizarea cuptorului,18
Precauţii şi sfaturi,20
Întreţinere şi curăţire,21
Asistenţă,21
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,22
Bekapcsolás és használat,27
A főzőlap használata,28
Óvintézkedések és tanácsok,30
Karbantartás és ápolás,31
Szerviz,31
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,32
Spuštení a použití, 36
Použití trouby,37
Opatrení a rady,38
Údržba a péce,39
Servisní služba,39
BG
български
Инструкции за експлоатация
Готварска печка и пещ
съдържание
Инструкции за експлоатация, 1
Описание на Общ изглед на уреда, 2
Описание на уреда Control Panel, 3
Инсталация, 40
Режими на готвене, 45
Предпазни мерки и съвети, 47
Грижи и поддръжка, 48
Подпомагане, 48
УкраінськаUAІнструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ
Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
Опис установки-Загальнии вигляд,3
Опис установки-Панель управління,5
Встановлення,49
Включення і використання,53
Програми приготування іжі,54
Запобіжні засоби і поради,56
Догляд i технічне обслуговування,57
Допомога,58
UA
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Indice de contenidos

Pagina 1

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Pagina 2

10GBOven cooking advice table Food to be cookedWt.(Kg)Cooking position ofshelves from bottomTemperature(°C)Pre-heating time (min)Cooking time(min.)Pas

Pagina 3

11GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Pagina 4 - Installation

12GBCare and maintenance Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning

Pagina 5

RO13! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Pagina 6

14RO• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi

Pagina 7

RO15AVrespectate sau dacă aragazul este încastrat între două piese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui să utilizaţi pentru r

Pagina 8 - Start-up and use

16ROAdaptarea griluluiÎnlocuirea duzei arzătorului de la gril:1. extrageţi arzătorul grilului după ce aţi scos şurubul V (vezi fi gura);2. deşurubaţi d

Pagina 9

RO17Utilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este

Pagina 10

18RO! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Reglarea temperaturiiPentru a obţine

Pagina 11 - Precautions and tips

RO19Tabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimente de pregătit Greutate: (Kg) Poziţia rafturilor, de jos în sus Temperatură (°C) Preîncălzire (m

Pagina 12 - Care and maintenance

21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Pagina 13 - Instalare

20ROPrecauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Pagina 14 - Min. mm

RO21Întreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Pagina 15

22HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Pagina 16

HU23gyúlékony (lásd ábra); • ne tegyen függönyt a tűzhely mögé, illetve a tűzhely 200 mm-es körzetébe;• az esetleges kürtőket a felhasználói kéziköny

Pagina 17 - Pornire şi utilizare

24HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána

Pagina 18

HU25VI3. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem

Pagina 19

26HUA gázégők és a fúvókák jellemző adatai SSRAFIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, i

Pagina 20 - Precauţii şi sfaturi

HU27A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt tele kör jelzi. A főzőlap tetszőleges gázégőjéne

Pagina 21 - Întreţinere şi curăţire

28HUD! Grillezéskor a sütőajtót félig nyitva kell hagyni, és az ajtó és a kezelőpanel közé be kell helyezni a D defl ektort (lásd ábra), mely megakadál

Pagina 22 - Üzembe helyezés

HU29Sütési táblázatFIGYELEMAz „A” védőelem eltávolitásához csavarja ki az „S” csavart, ezután távolitsa el az „A” védőelemet, majd helyezze vissza a m

Pagina 23

GB3Description of the applianceControl panelGB1.GAS BURNER IGNITION button2.TIMER knob3.OVEN AND GRILL CONTROL knob4.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button5.

Pagina 24 - Átállítás más gáztípusra

30HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons

Pagina 25

HU31ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy

Pagina 26 - KN3G21S/UA

32CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Pagina 27 - Bekapcsolás és használat

33CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod

Pagina 28

34CZ• není delší než 1500 mm;• je rádne upevnena obou koncích prostrednictvím stahovacích pásek odpovídajících platným národním normám. ! V prípad

Pagina 29 - Sütési táblázat

35CZTabulka s údaji horáku a trysekVINařízení griluVýměna gril hořáku trysku:1. Odstraňte trouby hořák po uvolnění šroubu V (viz obrázek).2. Odšroubuj

Pagina 30 - Óvintézkedések és tanácsok

36CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Pagina 31 - Karbantartás és ápolás

37CZ! Při používání grilu, nechte dvířka pootevřená, polohování defl ektor D mezi dveřmi a na ovládacím panelu (viz obrázek), aby se zabránilo přehřátí

Pagina 32 - Instalace

38CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Pagina 33 - Pripojení k rozvodu plynu

39CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Pagina 34 - Přizpůsobení trouby

4GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Pagina 35

40BGИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Pagina 36 - Spuštení a použití

BG41ИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Pagina 37 - Tabulka pecení v troube

42BGСвързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Pagina 38 - Opatrení a rady

BG43AVПриспособяване на фурнатаСмяна на дюзата на горелката на фурната: 1. отворете напълно вратичката на фурната;2. извадете плъзгащото се дъно на фу

Pagina 39 - Údržba a péce

44BG* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топл

Pagina 40 - Инсталиране

BG45Избирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Pagina 41 - Електрическо свързване

46BGТерморегулатор на фурната и грила Това е приборът, с които се избират различните функции на фурната и се избира температурата на печене, която е

Pagina 42 - Контрол на здравината

BG47Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Pagina 43

48BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Pagina 44

49UA! Важливо зберегти цю брошуру, щоб можна було до неі звернутися при необхідності у будь-якому випадку. У разі продажу, передачi iншiи особi або пе

Pagina 45 - Пуск и експлоатация

5GBthe wall cabinets are flammable (see  gure). • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.• Any hoods must

Pagina 46

50UA• не розміщуите занавісок позаду плити або ближче ніж 200 мм від іі сторін;• витяжки повинні встановлюватися згідно вказівкам відповідноі інстру

Pagina 47 - Предпазни мерки и препоръки

51UAAVдотримані, або якщо плита встановлена згідно умовам класу 2 - підклас 1 (плита, встановлена між двома шафами), необхідно використовувати гнучкии

Pagina 48 - Поддръжка и почистване

52UAпри швидкому відкритті і закриті дверцят духовки пальник не гаснув.Налаштування гриляЗаміна форсунки пальника гриля:1. видаліть пальник гриля післ

Pagina 49 - Встановлення

53UAКористування робочою поверхнеюВключення пальниківУ кожноі рукоятки ПАЛЬНИК, що відноситься до неі, показании у вигляді круга. Щоб запалити пальник

Pagina 50

54UA* Є лише в деяких моделях.Регулювання температуриЩоб одержати бажану температуру приготування іжі, обертаите рукоятку ДУХОВКА проти годинниковоі с

Pagina 51

55UAТаблиця приготування в духовціПродукти для готування Вага (кг) Рівень, відраховуючи знизу Температура (°C) Час попереднього нагрівання (хвилини) Ч

Pagina 52 - Номінальна Зменшена

56UAЗапобіжні засоби и поради ! Газова плита була розроблена і сконструиована відповідно до міжнародних норм безпеки.Дані вказівки обумовлені вимогами

Pagina 53 - Включення і використання

57UAДогляд i технічне обслуговуванняВідключіть електричне живленняДо початку всіх робіт ізолюите прилад від мережі електричного живлення.Чищення вироб

Pagina 56 - Запобіжні засоби и поради

6GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclas

Pagina 57 - Догляд i технічне

60UA01/2012 - 195096987.00XEROX FABRIANO

Pagina 58

7GB5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished.

Pagina 59

8GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light

Pagina 60 - XEROX FABRIANO

9GB! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven.Adjusting t

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios