Manuel d’utilisation
8 92. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratiq
10 112. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.3 Raccordement au gazAssemblage de l’alimentation
10 112. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.3 Raccordement au gazAssemblage de l’alimentation
12 132. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONCléInjecteurInjecteurInjecteurs du four/gril :Les in
12 132. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONCléInjecteurInjecteurInjecteurs du four/gril :Les in
14 152. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE2.5 Branchement électrique et sécurité (Si disponible)Pendant le
14 152. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE2.5 Branchement électrique et sécurité (Si disponible)Pendant le
16 173. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.1.1 Contrôle des brûleurs de plaquePosition débranchée Position max
16 173. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.1.1 Contrôle des brûleurs de plaquePosition débranchée Position max
18 193. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.1.2 : Contrôle du brûleur du fourAprès avoir allumé le brûleur du four com
Chère cliente, cher client, Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C’est pourquoi nous
18 193. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.1.2 : Contrôle du brûleur du fourAprès avoir allumé le brûleur du four com
20 213. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.2 Accessoires• Le four est livré avec des accessoires. Cependant, vous
20 213. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 3. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE3.2 Accessoires• Le four est livré avec des accessoires. Cependant, vous
22 233. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIENAccessoires du four 4.1 Nettoyage• Les fonctions de votre four peuvent être différen
22 233. UTILISATION DE VOTRE CUISINIÈRE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIENAccessoires du four 4.1 Nettoyage• Les fonctions de votre four peuvent être différen
24 254. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5. SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT• Essuyez et nettoyez le panneau du dos avec un chiffon savonneux. • Lavez-l
24 254. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5. SERVICE APRES-VENTE ET TRANSPORT• Essuyez et nettoyez le panneau du dos avec un chiffon savonneux. • Lavez-l
Le symbole gurant sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être traité comme les autres ordures ménagères. Il doit être déposé d
Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities care
2 3TABLE DES MATIÈRES1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.1 Environnement d’installation de l’appar
2CONTENTS:1. SAFETY WARNINGS2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE2.1 Environment where the appliance to be installed2.2 Installation of product2.3
31. SAFETY WARNINGSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN
41. SAFETY WARNINGS- WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For hobs incorporating
51. SAFETY WARNINGS- WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTI
61. SAFETY WARNINGS- When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In case of any defect; do not use the appl
71. SAFETY WARNINGSDuring cleaning and maintenance- Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can do it aft
82. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USEThis modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest q
92. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USECooker hood flueElectrical ventilatorAir inlet section2min. 100cm Air inlet section2min. 100cm Figure 3Figur
2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE10 2.3 Gas connectionAssembly of gas supply and leakage checkThe connection of the appliance should be per
2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 11Remember that this appliance is ready to be connected to gas supply in the country for which it has been pr
2 3TABLE DES MATIÈRES1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2.1 Environnement d’installation de l’appar
12Oven/Grill InjectorsThe oven and grill injectors are assembled by a single screw that is placed on the tip of the burner. For grill burners, this sc
2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE13To determine the minimum position, ignite the burners and leave them on in minimum position. Remove the with
14 2.5 Electric connection and safety (If available). • In order to avoid hazard, any electrical work performed on this equipment or its assoc
3. USE OF YOUR PRODUCT15 3.1 Use of gas burners• : Ignition of the burnersTo determine which knob controls which burner, check the position s
3. USE OF YOUR PRODUCT16Flame safety device : .* This is an obligation for countrys that follow EU Directives. If your country don't follow EU
3. USE OF YOUR PRODUCT17Your hob has burners of different diameters. The most economic way of using gas is to choose the correct size gas burners for
Preheating When you need to preheat the oven, we recommend you do so for 10 minutes. For recipes needing high temperatures, e.g. bread, pastries, scon
• .• 3.1.3 Control of the grill burner(If available) CAUTION: Accessible parts may be hot when the grill is in use. Young children s
Roasting Skewer (Used with grill)(If available)This function is used to roast meat, especially whole chicken on a skewer. To use this function, place
3.2 Accessories• The product already supplied with accessories. You can also use accessories you purchase from the market, but they must be h
4 51. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : Ne pas conserver des articl
223. USE OF YOUR PRODUCTOven AccessoriesShallow tray is used to bake pastry such as flans etc.To locate the tray correctly in the cavity, put it to an
234. CLEANING AND MAINTENANCE 4.1 CleaningBe sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off
244. CLEANING AND MAINTENANCERemoval of oven doorSaddlebracketRecessedform123To remove the oven door;• Open the oven door(1).• Open the saddle b
Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying the
5.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate :• The oven may be plugged off, there has been a black out.I
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to th
1
2 1. 2.
3 1.
4 51. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : Ne pas conserver des articl
4 1.
5 1.
6 1.
7 1.
8 2.
9 2.
10 2.
11 2.
12 2.
13 2. .
6 71. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Après avoir déballé l’appareil, vériez si celui-ci n’a pas été
14 2. :
15 3.
16 3.
17 3.
18 3.
19 3.
20 3.
21 3.
22 3.
23 4.
6 71. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- Après avoir déballé l’appareil, vériez si celui-ci n’a pas été
24 4.
25 5.
26 1. 2.
8 92. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION Cette cuisinière moderne, fonctionnelle et pratiq
Comentarios a estos manuales