GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns
10OPERATING MODE DESCRIPTIONOperation Modes:1. Selecting modeEach time MODE button is pressed, the operationmode is changed in sequence:COOLING DRY FA
11AIRFLOW DIRECTION CONTROL5. Airflow direction controlVertical airflow is automatically adjusted to acertain angle in accordance with the operationmo
12MODE AND FUNCTION DESCRIPTIONS6th SENSE MODEPress the button, the unit enters 6th sensemode directly regardless of the unit is on or off.In this mo
13SLEEP modeSLEEP mode can be set in COOLING orHEATING operation mode.This function gives you a more comfortableenvironment for sleep.In SLEEP mode,•
14Timer functionIt is convenient to set the timer on by pressing thebutton to achieve a comfortable room temperatureat the time you get home.You can a
15MAINTENANCEUnit1. Unplug from the power supplyTurn off the appliance first before disconnectingfrom power supply.2. To remove the front panel pull i
16PROTECTIONOperating conditionThe protective device maybe trip and stop theappliance in the cases listed below.* For Tropical (T3) Climate condition
Operation problems are often due to minor causes, please check and refer to thefollowing chart before contacting the service. This may save time and u
18INSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation diagramNOTE: The figure above is only a simple presentation of the unit, it may not match the externalappearan
19Select the best locationLocation for Installing Indoor Unit• Where there is no obstacle near the air outletand air can be easily blown to every corn
20INDOOR UNIT INSTALLATION1. Installing the Mounting Plate• Select a location to install the mounting plateaccording to the indoor unit location and p
21IMPORTANT:Piping Joints Thermal Insulation:Wrap the piping joints with thermal insulating materials and then wrap with a vinyl tape.Thermal Insulati
22Piping Connection:a. Connect indoor unit pipes with two wrenches. Payspecial attention to the torque allowed as shownbelow to prevent the pipes, con
Make sure that the colour of wires of the outdoor unit and the terminal number are the same as those ofthe indoor unit.• Power supply from Indoor unit
24OUTDOOR UNIT INSTALLATION1. Install Drain Port and Drain Hose (for heat-pumpmodel only)The condensate drains from the outdoor unit when theunit oper
25How to Purge Air Tubes:(1). Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves.(2). Unscrew and remove cap from service valve.(3). Connect vacuum pump
26ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯПPИБОPОМДля того, чтобы получить максимум от вашегонового устройства, пожалуйста, читайтевнимательно инструкции пользователя
27• Это устройство было сделано из материала,пригодного для повторного использования илиматериала многоразового использования.Утилизация должна осущес
28ИДЕНТИФИКАЦИЯ УЗЛОВ УСТРОЙСТВАВнутренний блок1. Воздухозаборник2. Передняя панель3. Панель дисплея4. Электрический блок5. Выпуск воздуха6. Кнопка ав
29ОПИСАНИЕ ИНДИКАТОРОВ ДИСПЛЕЯПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯИндикатор температуры (1)Отображает заданную температуру.Индикатор функционирования (2)Индикатор светит
3ENGLISH Instructions for use Page 4РУCCКИЙИнcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa26УКРАЇНСЬКАІнструкція з експлуатації Сторінка48AMD 310 - 311 - 312 - 31
301. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛВключает или Выключает устройство принажатии на эту кнопку.2. КНОПКИ ТАЙМЕРАИспользуется для установки или отменыдействия таймера.
31ХРАНЕНИЕ ПУЛЬТА ДУ И СОВЕТЫ ПОЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЮВставка батарейСнимите крышку аккумуляторного отсека,сдвинув ее в направлении, обозначенномстрелкой.В
32РЕЖИМЫ РАБОТЫРежимы работы:1. Выбор режимаКаждый раз при нажатии кнопки MODE режимработы меняется в следующейпоследовательности:Для модификации конд
33РЕГУЛИРОВАНИЕ НАПРАВЛЕНИЯВОЗДУШНОГО ПОТОКА5. Регулирование направления воздушногопотокаПосле включения блока угол направлениявоздушного потока по ве
34ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ И ФУНКЦИЙРЕЖИМ 6th SENSE ("6-е ЧУВСТВО")Нажав кнопку блок непосредственно входитв режим 6-е чувство независимо от того,вк
35Режим SLEEP (СОН)Режим SLEEP может задаваться при работе врежимах COOLING (ОХЛАЖДЕНИЕ) илиHEATING (ОБОГРЕВ).Эта функция обеспечивает более комфортны
36Функция таймераУдобно установить таймер, нажав на кнопку,чтобы добиться комфортной комнатнойтемпературы, в то время, когда вы вернетесьдомой.Вы такж
37ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕКОНДИЦИОНЕРАБлок1. Отсоедините устройство от сетиэлектропитанияПеред отсоединением шнура электропитаниявыключите кондиционер
38СИСТЕМА ЗАЩИТЫУсловия эксплуатацииСистема защиты может отключить кондиционер,если выполняются ниже перечисленныеусловия.* Для моделей, предназначенн
Сбои в работе кондиционера часто связаны с незначительными проблемами. Ознакомьтесь ивыполните операции, перечисленные в ниже приведенной таблице, пре
4BEFORE USING THE APPLIANCETo make the most out of your new appliance,please read the user instructions carefully and keepthem handy for future consul
40ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУСхема монтажаПРИМЕЧАНИЕ: Рисунок, приведенный выше, является схематичным, он может не соответствоватьвнешнему виду приобретенно
41Выберите оптимальное место расположенияМесто для монтажа внутреннего блока• Около отверстия для выпуска воздуха недолжно быть никаких препятствий дл
42МОНТАЖ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА1. Установка монтажной плиты• Выберите положение для монтажной плиты сучетом расположения внутреннего блока инаправления про
43ВНИМАНИЕ:Термоизоляция трубных соединенийОберните трубные соединения термоизоляционным материалом, а затем виниловой лентой.Термоизоляцияобернуто ви
44Соединение труба. Для соединения труб внутреннего блоканеобходимы два гаечных ключа. Обратите особоевнимание на приведенные ниже допустимыезначения
Удостоверьтесь, что цвета проводов наружного блока и номера клемм соответствуют таковым навнутреннем блоке.• Питание от внутреннего блока, в том числе
46МОНТАЖ НАРУЖНОГО БЛОКА1. Установка сливного канала и дренажнойтрубки (только для модели, работающей врежиме теплового насоса)Когда наружный блок раб
47Прочистка воздуховодов(1). Открутите и снимите колпачки с 2-ходового и 3-ходового вентилей.(2). Открутите и снимите колпачок с вентиля обслуживания.
48ПЕРШ НІЖ ПОЧИНАТИ КОРИСТУВАТИСЯПРИЛАДОМЩоб оптимально користуватися своїм новимприладом, уважно ознайомтеся з інструкцієюкористувача та тримайте її
49• Цей прилад виготовлено з матеріалу, якийпідлягає вторинній переробці або придатнийдля повторного використання. Утилізаціяповинна здійснюватися від
5• This appliance has been made of recyclable orre-usable material. Scrapping must be carriedout in compliance with local waste disposalregulations. B
50Внутрішній блок1. Отвори для впуску повітря2. Передня панель3. Панель дисплея4. Електронний блок керування5. Отвори для випуску повітря6. Кнопка ава
51ОПИС ІНДИКАТОРІВ ДИСПЛЕЯ ПАНЕЛІКЕРУВАННЯІндикатор температури (1)Показує встановлену температуру.Індикатор функціонування (2)Загоряється під час роб
521. КНОПКА ВКЛ/ВЫКЛНатискання на цю кнопку вмикає або вимикаєприлад.2. КНОПКА TIMER (ТАЙМЕР)Налаштовує або скасовує режим таймера.3-4. КНОПКИ НАЛАШТУ
53ЗБЕРІГАННЯ ПДК ТА ПОРАДИ ЩОДОКОРИСТУВАННЯ НИМЯк вставити батарейкиЗніміть кришку відділення для батарейок,витягнувши її у напрямку, вказаному стрілк
54ОПИС РОБОЧОГО РЕЖИМУРобочі режими:1. Вибір режимуКожен раз при натисканні кнопки MODE(РЕЖИМ) робочий режим змінюється у такійпослідовності:Режим обі
55КЕРУВАННЯ НАПРЯМКОМ ПОТОКУПОВІТРЯ5. Керування напрямком потоку повітряПісля вмикання приладу повітряний потікавтоматично встановлюється під певним к
56ОПИС РЕЖИМІВ ТА ФУНКЦІЙРЕЖИМ «6th SENSE»Натисніть кнопку ; прилад переходитьбезпосередньо у режим «6th Sense», незалежновід того, увімкнений він чи
57Режим SLEEP (СОН)Режим SLEEP (СОН) можна налаштувати вробочих режимах ОХОЛОДЖЕННЯ чиОБІГРІВАННЯ.Ця функція забезпечує більш комфортні умовидля сну.У
58Функція Timer (Таймер)Натискання цієї кнопки дозволяє налаштуватитаймер, щоб забезпечити комфортнутемпературу в приміщенні на момент вашогоповерненн
59ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯБлок1. Відключіть від електромережіВимкніть прилад, перш ніж відключати йоговід електромережі.2. Зніміть передню панель, потя
6PRODUCT DESCRIPTIONIndoor unit1. Air Intake2. Front Panel3. Display panel4. Electrical box5. Air Outlet6. Emergency button7. Vertical Adjustment Louv
60ЗАХИСТЕксплуатаційні умовиЗахисний пристрій може спрацювати тавідключити прилад у зазначених нижчевипадках.* Моделі кондиціонерів для тропічного клі
Несправності в роботі приладу часто виникають через дрібні причини, тому перш ніжзвернутися в центр технічного обслуговування, виконайте перевірку за
62ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯМонтажна схемаПРИМІТКА. Вищенаведений малюнок є лише базовим зображенням приладу і може не відповідатизовнішньому вигляду
63Виберіть найкраще місце для встановленняВимоги до місця для встановленнявнутрішнього блока• Відсутність перешкод, які блокують отворидля випуску пов
64ВСТАНОВЛЕННЯ ВНУТРІШНЬОГО БЛОКА1. Встановлення монтажної плити• Виберіть місце для встановлення монтажноїплити відповідно до розташуваннявнутрішньог
65ВАЖЛИВО!Термоізоляція в місцях з'єднання труб:Обгорніть місця з'єднання труб термоізоляційними матеріалами, а потім заізолюйте вініловоюст
66Під'єднання труб:а. Під'єднайте труби внутрішнього блока задопомогою двох гайкових ключів. Звертайтеособливу увагу на допустиме значення к
Перевірте, що кольори ізоляції дротів та кількість клем зовнішнього блока і внутрішнього блокаоднакові.• Електроживлення від внутрішнього блока, включ
68ВСТАНОВЛЕННЯ ЗОВНІШНЬОГО БЛОКА1. Встановлення дренажного порту і дренажноїтрубки (тільки для моделей з тепловимнасосом)Під час роботи приладу в режи
69Видалення повітря з труб:(1). Открутите и снимите колпачки с 2-ходового и 3-ходового вентилей.(2). Открутите и снимите колпачок с вентиля обслуживан
7CONTROL PANEL DISPLAY INDICATORSDESCRIPTIONTemperature indicator (1)Displays set temperature.Running indicator (2)It lights up during operation.It fl
Whirlpool Europe S.r.l.Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268www.whirlpool.euВиерлпул Европа с.р.л. - Виале Г.Бор
81. ON/OFF BUTTONStarts and/or Stops the appliance by pressingthis button.2. TIMER BUTTONSets or cancels the timer operation.3-4. ROOM TEMPERATURE SET
9STORAGE AND TIPS FOR USING THE RCHow to insert the batteriesRemove the battery cover in the direction of thearrow.Insert new batteries making sure th
Comentarios a estos manuales