Indice ASCIUGATRICEISL69CLibretto di istruzioniIItaliano, 1EEspañol, 13NLNederlands, 37PPortuguês, 25! Tenere a portata di mano il presente libretto,
I10Pulizia del Tamburo! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana diacciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.Potrebbe formarsi un
I11Problema:L’asciugatrice non si accende.Il ciclo di asciugatura nonviene avviato.L’asciugatura impiega troppotempo.La spia di svuotamentoacqua lampe
I12RicambiL’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da personenon qualificate, oltre a poter provoc
ES13Índice de materias SECADORAISL69CFolleto de instruccionesIItaliano, 1EEspañol, 13NLNederlands, 37PPortuguês, 25¡Guarde este manual de instruccione
E14InstalaciónDónde instalar la secadora●Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden dañar el electrodomést
E15Nota: Si se llena el recipiente de agua, se ilumina laluz, se apaga el calor y su ropa no se secará.El indicador de Encendido/Apagado indica que la
E16Seleccionar un programa1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica.2. Clasifique la colada según la clase de tejido(véase La colada).3. Abra la pue
E17Programas! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. P
E18AlarmaEsta opción, disponible en todos los programas, permiteque el zumbador emita una señal al final del ciclo desecado, que tiene por objeto reco
E19Clasificar la colada• Compruebe los símbolos en las etiquetas de laropa a fin de asegurar que los artículos puedensecarse con calor. • Clasificar
InstallazioneDove installare l’asciugatrice●Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice chedeve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, s
E20Prendas especialesMantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendoespecial cuidado y en ajuste
E21Advertencias yrecomendaciones¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricadosegún las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguri
E22Limpieza del tambor¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana deacero o acero inoxidable para limpiar el tambor.Es posible que comience a f
E23Problema:La secadora no se pone enmarcha.No comienza el ciclo de secado.Tarda mucho tiempo en secar.La luz de vaciado de aguaestá parpadeando pero
E24Piezas de repuestoEsta secadora es una máquina compleja. Si intentarepararla usted mismo o una persona no autorizadapuede ocasionar daños a la seca
P25ÍndiceMÁQUINA DE SECAR ROUPAISL69CFolheto de instruçõesIItaliano, 1EEspañol, 13NLNederlands, 37PPortuguês, 25! Tenha este folheto de instruções à m
P26Onde colocar a sua máquina●Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas decozinha, uma vez que as cham
P27Nota: Se a cuba da água se encher, a luz acende-se,a temperature é desligada e a sua roupa não seca.A luz indicadora Ligar/Desligar indica que a su
P28Escolher um programa1. Ligue a secadora a uma tomada de correnteeléctrica.2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo detecido (ver Roupa).3. Abra
P29Programas! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida,seleccione o programa.ProgramaO que
I3Nota Bene: se il recipiente è pieno e l’indicatoreacceso, l’asciugatrice non funzionerà e i tuoi capi nonverranno asciutti.La spia On/Off segnala ch
P30AlarmeEncontra-se disponível em todos os programas e permite aemissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,de modo a avisá-lo que a roup
P31Escolher a sua roupa• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,de modo a certificar-se de que os artigos podemser utilizados na secadora. •
P32Peças delicadasCobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secoscom especial cuidado com um TEMP
P33Avisos e Sugestões! O equipamento foi concebido e construído deacordo com normas de segurança internacionais.Estes avisos são apresentados por razõ
P34Limpar o tambor! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável oupalha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.É possível que uma película color
P35Resolução de problemasProblema:A secadora não inicia.O ciclo de secagem não inicia.Demora muito tempo a secar.A luz Esvaziar águaencontra-se em est
P36Peças sobressalentesEsta secadora é uma máquina complexa. Repará-lasozinha ou através de um técnico não autorizadopode provocar danos a uma ou mais
NL37InhoudDROOGAUTOMAATISL69CGebruiksaanwijzingIItaliano, 13EEspañol, 49NLNederlands, 73PPortuguês, 61! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar in
NL38Het plaatsen van de droogautomaat●Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlammen kunnen sc
NL39Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uwdroogtrommel in gebruik is of klaar is om een programmate kiezen. Als dit lampje knippert is er een
Scelta del programma1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa dialimentazione elettrica.2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto(v
NL40Speciale schoenen●Dit programma is geschikt voor het drogen voor één paar sportschoenen maat 37-46.●De schoenen moeten zijn gewassen en gecentrifu
NL41Programma’s! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma.ProgrammaWat het doet... Hoe in
NL42ZoemerBeschikbaar op alle programma’s. Als deze optiegeselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van dedroogcyclus om u eraan te herinneren d
NL43Het wasgoed sorteren• Controleer de droogsymbolen om te zien of deartikelen in de droogtrommel gedroogd kunnenworden. • Sorteer het wasgoed per
NL44Speciaal wasgoedDekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan,Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE.Droog ze niet
NL45! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften.Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheiden moeten strikt worden opge
NL46Controleer de trommel na elk gebruikDraai de droogtrommel met de hand rond om kleinwasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen datanders in de trom
NL47Problemen oplossenProbleem:Droger start niet.Droogcyclus start niet.Het duurt lang voor hetwasgoed droog is.Waterbak legen lampjeknippert maar het
08/2008 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton195072690.00 WNL48ReserveonderdelenDeze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingendit apparaat zelf t
I5Programmi! Se la spia On/Off non è accesa; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma.ProgrammaFunzione Impostazione Nota:1CotoneAsc
I6AllarmeDisponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acusticodà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, perricordare che gli indumenti
I7Controllo del bucato●Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può essere introdotto nell’asciuga
I8Tessuti particolariCoperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugaticon estrema cura a temperatura
I9! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzatorispettando gli standard di sicurezza internazionale.Queste avvertenze vengono fornite per
Comentarios a estos manuales