Whirlpool R 24 (EU) Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para No Whirlpool R 24 (EU). Whirlpool R 24 (EU) User manual [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 80
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
I
Istruzioni per luso
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare l’apparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
R 24
Italiano, 1 Français, 17English, 9
GBI F
Nederlands, 33
Espanol, 41Deutsch, 25
NL ESD
Portuges, 49
P
Suomi, 57
SF
Svenska, 65
SV
NO
Norsk, 73
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTESommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellapparecchio

Pagina 2 - Installazione

10GBInstallation! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They containimportant informatio

Pagina 3 - Descrizione

GB11Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Pagina 4 - Avvio e utilizzo

12GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting

Pagina 5 - Manutenzione e cura

GB13Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Pagina 6 - Precauzioni e consigli

14GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Pagina 7 - Anomalie e rimedi

GB15TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun

Pagina 8 - Estensione di garanzia Airbag

16GBAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a

Pagina 9 - Operating Instructions

FREFRIGERATEUR 2 PORTESSommaireInstallation, 18Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 19Vue d’ensembleMise en

Pagina 10 - Installation

18FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Pagina 11 - Description of the

F19Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Pagina 12 - Setting the temperature

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di

Pagina 13 - Maintenance and care

20FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v

Pagina 14 - Precautions and tips

F21Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app

Pagina 15 - Troubleshooting

22FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Pagina 16 - 195030479.05

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Pagina 17 - Mode demploi

24FAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgr

Pagina 18

DKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 26Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 27Ger

Pagina 19 - Description de

26DInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafür

Pagina 20 - Réglage de la température

D27Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details

Pagina 21 - Entretien et soin

28DInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweis

Pagina 22 - Précautions et conseils

D29Wartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom

Pagina 23 - Anomalies et remèdes

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Pagina 24 - 195048525.00

30DVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Pagina 25 - Gebrauchsanleitungen

D31Störungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Siesich bitte zuerst,

Pagina 26 - Wechsel des Türanschlags

32DKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).• Ist di

Pagina 27 - Beschreibung Ihres

NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 34Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 35Algemeen aanzichtStar

Pagina 28 - Temperatureinstellung

34NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di

Pagina 29 - Wartung und Pflege

NL35Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Pagina 30 - Entsorgung

36NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Pagina 31 - Störungen und Abhilfe

NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Pagina 32

38NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin

Pagina 33 - Gebruiksaanwijzingen

NL39Storingen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Pagina 34 - Plaatsen en aansluiten

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Pagina 35 - Beschrijving van

40NLServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks alle c

Pagina 36 - Starten en gebruik

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 43Vista en c

Pagina 37 - Onderhoud en verzorging

42ESInstalación! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,cesión o traslado, verifique que per

Pagina 38 - Afvalverwijdering

ES43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Pagina 39 - Storingen en oplossingen

44ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Pagina 40

ES45Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Pagina 41 - Manual de instrucciones

46ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Pagina 42 - Instalación

ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Pagina 43 - Descripción del

48ESAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).• Se, ap

Pagina 44 - Puesta en

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 50Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 51Visão geralInício e u

Pagina 45 - Mantenimiento y cuidados

I5Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment

Pagina 46 - Precauciones y consejos

50PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Pagina 47 - Anomalías y soluciones

P51Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore

Pagina 48

52PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Pagina 49 - Instruções para a

P53Manutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Pagina 50 - Posicionamento e ligação

54PPrecauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for

Pagina 51 - Descrição do

P55Anomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Pagina 52 - Início e utilização

56PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os

Pagina 53 - Manutenção e cuidados

SFYhteenvetoAsennus, 58Sijoittaminen ja liitäntäOvien avaussuunnan kääntäminenLaitteen kuvaus, 59KokonaiskuvaKäynnistys ja käyttö, 60Laitteen käynnist

Pagina 54 - Precauções e conselhos

58SF12345∅ 3mmAsennus! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta sitä voidaan tutkiatarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muutonyhteyd

Pagina 55 - Anomalias e soluções

SF59IrrotettavaPIKKUTAVARAHYLLYKKÖ-ja MUNALOKERIKONIrrotettavaPIKKUTAVARAHYLLYKKÖPULLOHYLLYKKÖ TASO• HEDELMÄ- jaVIHANNESLAATIKKO SÄÄTÖJALKA•PAKASTUS-

Pagina 56

6IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Pagina 57 - Käyttöohjeet

60SFLaitteen käynnistys! Ennen laitteen käynnistämistä, noudataasennusohjeita (katso Asennus).! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdistaosa

Pagina 58 - Sijoittaminen ja liitäntä

SF61Huolto ja hoitoPoista sähkövirtaPuhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeeneristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistokepistorasi

Pagina 59 - Laitteen kuvaus

62SFVarotoimet ja suosituksia! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälistenturvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoituksettoimitetaan turva

Pagina 60 - Käynnistys ja käyttö

SF63Häiriöt ja korjaustoimetVoi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei olehelposti

Pagina 61 - Huolto ja hoito

64SF195030479.0512/2004 - Xerox Business ServicesHuoltoapuEnnen Huoltoapuun yhteyden ottamista:•Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (kats

Pagina 62 - Varotoimet ja suosituksia

SVInnehållsförteckningInstallation, 66Placering och anslutningOmhängning av dörrBeskrivning av apparaten, 67ÖversiktsvyStart och användning, 68Start a

Pagina 63 - Häiriöt ja korjaustoimet

66SV12345∅ 3mmInstallation! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att denalltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flyt

Pagina 64

SV67Utdragbar hylla medÄGGHÅLLAREUtdragbar hylla förvaror •FLASKHYLLA HYLLA•FRUKT ochGRÖNSAKER JUSTERFOT•Utrymme förINFRYSNING ochFÖRVARINGTEMPERATURV

Pagina 65 - Bruksanvisning

68SVStart ochanvändningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk

Pagina 66

SV69Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutt

Pagina 67 - Beskrivning av

I7Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Pagina 68 - Start och

70SVSäkerhetsföreskrifter och råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår

Pagina 69 - Underhåll och skötsel

SV71Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör

Pagina 70 - Säkerhetsföreskrifter och råd

72SV195030479.0512/2004 - Xerox Business ServicesKundserviceInnan du kontaktar kundservice:•Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel

Pagina 71 - Fel och åtgärder

NO2-DØRS KJØLESKAPInnholdInstallasjon, 74Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpningBeskrivelse av apparatet, 75OversiktOppstart og bruk, 76Oppstar

Pagina 72

74NOInstallasjon! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhvertid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, ellerfl

Pagina 73

NO75Uttrekkbar hylle medEGGEHOLDERUttrekkbar hylleSMÅTINGHOLDERHylle FLASKER HYLLE•SkuffenFRUKT ogGRØNNSAKER FOT fornivåregulering•Rom forINNFRYSING o

Pagina 74 - Installasjon

76NOOppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples ti

Pagina 75 - Beskrivelse av

NO77Hvordan vedlikeholdeog ta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet

Pagina 76 - Oppstart og bruk

78NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer.Disse advarslene blir gi

Pagina 77 - Hvordan vedlikeholde

NO79Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man

Pagina 78 - Forholdsregler og gode råd

8IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo, c

Pagina 79 - Feil og løsninger

80NO195030479.0512/2004 - Xerox Business ServicesTeknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:•Kontroller om feilen kan løses på egen hånd

Pagina 80

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 10Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 11Overall viewStart-up and use, 12Start

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios