Whirlpool PWC 7168 W (EU) Instrucciones de uso Pagina 1

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Lavadoras Whirlpool PWC 7168 W (EU). Whirlpool PWC 7168 W (EU) Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system
Precautions and tips, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
PWC 7168 W
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
Français,13
F
Deutsch,25
DE
FI
Dansk,61
DK
Suomi,49
Norsk,73
NO
Svenska,37
SE
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of the w

Pagina 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupplies Turn off the water tap after every wash cycle. Thiswill limit wear on the hydra

Pagina 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),make sure that the p

Pagina 4 - Control panel

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check w

Pagina 5 - Starting a wash cycle

FR13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesD

Pagina 6 - Wash cycles

14FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Pagina 7 - Personalisation

FR1565 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans leplier, à un conduitdévacuation ou à uneévacuation murale p

Pagina 8 - Detergents and laundry

16FRTiroir à produits lessiviels: pour charger lesproduits lessiviels et les additifs (voir Produits lessivielset linge).Touche ON/OFF: pour allu

Pagina 9 - Precautions and tips

FR17VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce quils signalent:Départ différéSi la option Départ différé a été activée (

Pagina 10 - Care and maintenance

18FRProgrammesTableau des programmesProgrammesLes données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.Pour tous les instituts qui effectuent

Pagina 11 - Troubleshooting

FR19Sélection de la températureAppuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La tempéra

Pagina 12

2GBInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the washing machine issold, transferred or moved, make

Pagina 13 - Mode demploi

20FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosagede produit lessiviel: un excès de le

Pagina 14 - Installation

FR21Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Pagina 15 - Caractéristiques techniques

22FREntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hyd

Pagina 16 - Description du lave-linge et

FR23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler

Pagina 17 - Démarrage dun programme

24FRAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et R

Pagina 18 - Programmes

DE25DeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung des

Pagina 19 - Personnalisations

26DEInstallation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafü

Pagina 20 - Produits lessiviels et linge

DE27Technische DatenModellPWC 7168 WAbmessungenBreite 59,5 cmHöhe 85 cmTiefe 55 cmFassungsvermögen1 bis 7 kgElektroanschlüssesiehe das am Gerät befind

Pagina 21 - Précautions et conseils

28DEWaschmittelschublade: für Waschmittel undZusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).Taste ON/OFF: zum Ein- und Ausschalten IhresWaschvollautoma

Pagina 22 - Entretien et soin

DE29KontrollleuchtenDie Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise.Sie signalisieren:StartzeitvorwahlWurde die Funktion Startzeitvorwahl (siehe

Pagina 23 - Anomalies et remèdes

GB365 - 100 cmConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adrainage duct or a walldrain located at a heightbetween 65 and 1

Pagina 24 - Assistance

30DEWaschmittel und Zusätze Beschreibung des Programms Max. Temp. (°C) Max. Schleuder-Geschwindigkeit (U/min) Vorwäsche Hauptwäsche Bleichmittel We

Pagina 25 - Bedienungsanleitungen

DE31TemperatureinstellungDurch Drücken der Taste TEMPERATUREN, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle).Die Temperatur kan

Pagina 26

32DEWaschmittel und WäscheWaschmittel und WäscheEin gutes Waschergebnis hängt auch von einerkorrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hoheDosierun

Pagina 27 - Erster Waschgang

DE33Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Pagina 28 - Bedienblende

34DEReinigung und PflegeAbstellen der Wasser- undStromversorgung Drehen Sie den Wasserhahn nach jedemWaschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschlei

Pagina 29 - Starten eines Waschprogramms

DE35Störungen und AbhilfeBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),vergewissern Sie sich zu

Pagina 30 - Waschprogramme

36DEKundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe

Pagina 31 - Personalisierungen

SE37InnehållsförteckningInstallation, 38-39Uppackning och nivelleringAnslutningar av vatten och elFörsta tvättcykelnTekniska dataBeskrivning av tvättm

Pagina 32 - Waschmittel und Wäsche

38SEInstallation Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så attden alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelseeller flytt ska du fö

Pagina 33 - Vorsichtsmaßregeln

SE3965 - 100 cmAnslutning av avloppsslangAnslut avloppsslangen,utan att böja den, till enavloppsledning eller ettväggavlopp som ärplacerat på en höj

Pagina 34 - Reinigung und Pflege

4GBDetergent dispenser drawer: used to dispensedetergents and washing additives (see Detergentsand laundry).ON/OFF button: switches the washin

Pagina 35 - Störungen und Abhilfe

40SETvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel ochtillsatser (se Tvättmedel och tvättgods).Knapp ON/OFF: För att sätta på och stänga avtvättmask

Pagina 36 - Kundendienst

SE41KontrollamporKontrollamporna förser dig med viktig information.De upplyser dig om:StartfördröjningOm funktionen Startfördröjning (seSpecialanp

Pagina 37 - Bruksanvisning

42SEProgramDe data som anges i tabellen är endast ungefärliga.För alla Test Institutes:1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 60456: S

Pagina 38

SE43Inställning av temperaturTvättemperaturen ställs in när du vrider på knappen TEMPERATURVREDET (se Programtabell).Temperaturen kan sänkas ned ti

Pagina 39 - Tekniska data

44SETvättmedel och tvättgodsTvättmedelsfackEtt gott tvättresultat beror även på att tvättmedletdoseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte at

Pagina 40 - Beskrivning av tvättmaskinen

SE45Säkerhetsföreskrifteroch råd Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats iöverensstämmelse med internationellsäkerhetsstandard. Dessa säkerh

Pagina 41 - Starta ett program

46SEUnderhåll och skötselAvstängning av vatten och el Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sättbegränsas slitaget av tvättmaskinensva

Pagina 42 - Programtabell

SE47Fel och åtgärderDen kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att detinte rör sig om

Pagina 43 - Specialanpassningar

48SEServiceInnan du kallar på Servicetjänsten: Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder); Starta programmet igen fö

Pagina 44 - Tvättmedel och tvättgods

FI49SuomiYhteenvetoAsennus, 50-51Pakkauksen purkaminen ja vaaitusVesi- ja sähköliitännätEnsimmäinen pesujaksoTekniset tiedotPyykinpesukoneen ku

Pagina 45 - Säkerhetsföreskrifter

GB5Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has bee

Pagina 46 - Underhåll och skötsel

50FIAsennus On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jottasitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä,luovutettaessa tai muuton

Pagina 47 - Fel och åtgärder

FI5165 - 100 cmVeden poistoletkun liittäminenLiitä poistoletkutaittamatta sitälattiaviemäriin taiseinäviemäriin, jokasijaitsee 65 - 100 cmkorkeu

Pagina 48

52FIPesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineidenlisäämiseksi (katso Pesuaineet ja pyykit).Näppäin ON/OFF: pyykinpesukoneenkäynnistämiseksi

Pagina 49 - Käyttöohjeet

FI53MerkkivalotMerkkivalot antavat tärkeitä tietoja.Ne ilmoittavat muun muassa:AjastinJos on kytketty päälle toimintoAjastin (katsoOmavalin

Pagina 50 - Vesi- ja sähköliitännät

54FIPesuaineet ja lisäaineet Ohjelman kuvaus Enimmäis-lämpö-tila (°C) Enim-mäis-nopeus (kierros-ta/min) Esipesu Pesu Valkaisuaine Huuhteluaine Enimmä

Pagina 51 - Te kn i s e t t i e d o t

FI55Lämpötilan asettaminenPainamalla näppäintä LÄMPÖTILA asetetaan pesulämpötila (katso Ohjelmataulukko).Lämpötilaa voidaan alentaa aina ky

Pagina 52 - Pyykinpesukoneen kuvaus

56FIPesuaineet ja pyykitPesuainelokerikkoHyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeastaannostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä eiparann

Pagina 53 - Ohjelman käynnistys

FI57Varotoimet ja neuvot Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiäturvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoituksettoimitetaan

Pagina 54 - Ohjelmat

58FIHuolto ja hoitoVeden ja sähkövirran poissulkeminen Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Tätenvähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu

Pagina 55 - Omavalintaiset toiminnot

FI59Häiriöt ja korjaustoimetPesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkistase

Pagina 56 - Pesuaineet ja pyykit

6GBWash cyclesFor all Test Institutes:1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.2) Long w

Pagina 57 - Varotoimet ja neuvot

60FIHuoltoapuEnnen huoltoapuun soittamista: Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet); Käynnistä ohjelma

Pagina 58 - Huolto ja hoito

DK61DanskIndholdsfortegnelseInstallation, 62-63Udpakning og planstillingTilslutning af vand og elektricitetFørste vaskecyklusTekniske oplysningerBesk

Pagina 59 - Häiriöt ja korjaustoimet

62DKInstallation Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senereopslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal mansørge for, at brugervejl

Pagina 60 - Huoltoapu

DK6365 - 100 cmTilslutning af afløbsslangenTilslut afløbsslangen,uden at den bøjes, til etafløbsrør eller etvægmonteret afløbanbragt mellem 65 og100

Pagina 61 - Brugervejledning

64DKSkuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddelog tilsætningsmidler (se Vaskemiddel og vasketøj).Tasten ON/OFF: Tænder og slukker forvaskema

Pagina 62

DK65KontrollamperKontrollamperne giver vigtige oplysninger.Deres betydning:Tidsforsinket startHvis man har aktiveret funktionen for Tidsforsinketsta

Pagina 63 - Tekniske oplysninger

66DKVaskemiddel og tilsætningsmidler Program beskrivelse Maks. temp. (°C) Maks. hastighed (omdr./min.) Forvask Vask Blegemiddel Skyllemiddel Maks. mæ

Pagina 64 - Beskrivelse af vaskemaskinen

DK67Indstilling af temperaturenVed tryk på tasten TEMPERATUR-knappen indstilles vasketemperaturen (se Programoversigten).Temperaturen kan sænkes n

Pagina 65 - Start af et program

68DKVaskemiddel og vasketøjSkuffe til vaskemiddelEt godt vaskeresultat afhænger også af korrektdosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for megetfår m

Pagina 66 - Programmer

DK69Forholdsregler og råd Vaskemaskinen er udviklet og bygget ioverensstemmelse med de internationalesikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af

Pagina 67 - Personlige indstillinger

GB7Setting the temperaturePress the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or ev

Pagina 68 - Vaskemiddel og vasketøj

70DKVedligeholdelseAfbrydelse af vand og elektricitet Luk vandhanen efter hver vask. På denne mådebegrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg

Pagina 69 - Forholdsregler og råd

DK71Fejl og afhjælpningDet kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skalman k

Pagina 70 - Vedligeholdelse

72DKServicetjenesteInden der ringes til Servicetjenesten: Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning); Start programmet

Pagina 71 - Fejl og afhjælpning

NO73NorskInnholdInstallering, 74-75Utpakking og nivelleringTilkopling til strøm og vannforsyningDen første vaskesyklusenTekniske dataBeskrivelse av v

Pagina 72 - Servicetjeneste

74NOInstallering Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted forfremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføreseller flyttes, se til at ins

Pagina 73

NO7565 - 100 cmTilkopling av tømmeslangenTilkople tømmeslangen,uten å bøye den, for åtømme et rør ellerveggavløp som befinnerseg i en høyde på mellom6

Pagina 74 - Installering

76NOSåpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel ogtilsetninger (se Vaskemidler og vask).ON/OFF -knapp: Slår vaskemaskinen på og av.VASKESYKLUS -b

Pagina 75 - Tekniske data

NO77IndikatorlamperIndikatorlampene gir viktig informasjon.Dette er hva de kan fortelle deg:Utsatt startHvis Utsatt start -funksjon har blitt akti

Pagina 76 - Beskrivelse av vaskemaskinen

78NOVaskemidler og ekstramidler Programbeskrivelse Makstemp. (°C) Maks. hastighet (omdreininger per minutt Forvask Vask Blekemiddel Tøymykner Maks. l

Pagina 77 - Starte en vaskesyklus

NO79Stille temperaturenVed å trykke på TEMPERATUR-knappen for å stille inn vasketemperaturen (se Tabell for vaskesykluser).Temperaturen kan senkes

Pagina 78 - Vaskesykluser

8GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent will no

Pagina 79 - Enkelttilfeller

80NOVaskemidler og vaskSåpeskuffGode vaskeresultater avhenger også av riktigdosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for myevaskemiddel, betyr ik

Pagina 80 - Vaskemidler og vask

NO81Forholdsregler og tips Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert ioverensstemmelse med internasjonalesikkerhetsforskrifter. Følgende inform

Pagina 81 - Forholdsregler og tips

82NOPleie og vedlikeholdStenge forsyningen av vann og strøm Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dettevil begrense slitasjen på hydraulikksy

Pagina 82 - Pleie og vedlikehold

NO83FeilsøkingDet kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se Hjelp), se til atproblemet ikke bare

Pagina 83 - Feilsøking

84NOHjelpFør du ringer for hjelp: Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking); Start programmet på nytt for å kontrollere om problem

Pagina 84 - 195078494.00

GB9Precautions and tips This washing machine was designed andconstructed in accordance with international safetyregulations. The following informat

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios