Whirlpool CI 36G W Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Whirlpool CI 36G W. Whirlpool CI 36G W Instruction for Use [en] Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 62
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
- 2 -
De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserver
depuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l’alliance réussie d’une esthétique toute en finesse et de performances
incontestables et innovatrices.
Cet ouvrage a été réalisé avec le concours de notre conseiller culinaire maison ”. Chef confirmé,
Philippe Rogé fait partie intégrante de l’équipe Recherche & Développement.
Vous trouverez au fil de votre lecture, maints conseils que nous vous invitons à suivre, afin de
profiter pleinement de son expérience et obtenir une cuisson toujours parfaite pour une cuisine
toujours réussie.
La Notice d’utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez
des conseils culinaires qui vous permettront d’exploiter pleinement les capacités de votre four.
La Notice d’utilisation vous donne toutes les informations nécessaires à l’installation, le branchement,
l’entretien de votre appareil, ... et les recommandations.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bonnes cuissons avec SCHOLTES

- 2 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui deme

Pagina 2 - Sommaire

- 11 -NoteTournez pourrégler l’heureAppuyez pourvaliderLes minutes clignotent èTournez pour régler lesminutesAppuyez pourvaliderPour la mise à l’heur

Pagina 3 - Conseils

- 12 -Les cuissons CréationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPour chaque, le four gère seul les paramètres essentiels pour l

Pagina 4

- 13 -Les cuissons Création1.1.1.1.1.Lancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson CréaLancer une cuisson Cr

Pagina 5

- 14 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ

Pagina 6

- 15 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson en départ

Pagina 7

- 16 -Les accessoiresVotre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons àréaliser.Po

Pagina 8 - Récipients à utiliser

- 17 -A condition que la température à l'intérieur du four ne soit pas descendue au-dessous d'un seuil trop bas, unsystème spécial permet de

Pagina 9

- 18 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonLes tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre

Pagina 10 - Le minuteur

- 19 -Tableaux de correspondance plats/fonction de cuissonPLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTSBiscuits (sans levure)génoises, biscuits de savo

Pagina 11

- 20 -PyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécauti

Pagina 12

- 3 -SommaireConseils ...

Pagina 13 - La programmation

- 21 -QUE FAIRE SI ... v v v v votrotrotrotrotre fe fe fe fe four dégour dégour dégour dégour dégaaaaaggggge beaucoup de fumée:e beauco

Pagina 14 - Fin programmée

- 22 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "

Pagina 15

- 23 -InhoudBelangrijk ... 2

Pagina 16 - Caractéristiques Techniques

- 24 -1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Deze instrukties zijn alleen geldig voor de landen waarvan de symbol

Pagina 17 - LES VIANDES

- 25 -Instrukties voor het installerenDeze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodat deze het installeren, regelen en onderhoud op de juis

Pagina 18 - ENTREMETS

- 26 -Het monterHet monterHet monterHet monterHet monteren ven ven ven ven van de poten an de poten an de poten an de poten an de

Pagina 19

- 27 -LGRAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijvAansluiting met een stijve be be be be bu

Pagina 20 - QUE FAIRE SI

- 28 - · Controleer nu of de brander niet uitgaat als u hem snel van Max naar Min draait of met het snel open en dicht doenvan de ovendeurHet rHet

Pagina 21 - Eet smakelijk met SCHOLTES

- 29 -Kenmerken van de gaspitten enstraalpijpenSSURATabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gasBranders Doorsnee(mm)ThermischvermogenkW (p.c.s. *)By-pass1/10

Pagina 22

- 30 -De kookplaatBranderregelingDe branders zijn traploos instelbaar, waardoor de vlam gemakkelijk aangepast kan worden aan de verschillendepandoorsn

Pagina 23 - Belangrijk

- 4 -1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour l

Pagina 24

- 31 -Normaal onderhoud en reinigen van hetfornuisSluit de stroom af voordat u enige handeling uitvoert. Voor een lange levensduur van het fornuis is

Pagina 25 - Min. mm

- 32 -Het bedieningspaneelKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.Met de knop B k

Pagina 26

- 33 - Functie Aanbevolen bereiding voor … Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Ontdooien* 1 2 Langzaam ontdooien in d

Pagina 27

- 34 -Het functioneren1.1.1.1.1.Het starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van het kan het kan het kan het kan

Pagina 28 - Kenmerken van de gaspitten en

- 35 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Pagina 29 - Gebruiksaanwijzingen

- 36 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook

Pagina 30 - Ovenruimte

- 37 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen vanhet soort gerecht da

Pagina 31 - Instellen van de juiste tijd

- 38 -In het geval de temperatuur in de oven niet teveel is gezakt, is het apparaat voorzien van een systeem dat in staatis de kooktijd/pyrolyse te he

Pagina 32

- 39 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENZoet of zout gebak (bladerdeegof zandtaart

Pagina 33

- 40 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange

Pagina 34 - Het programmeren

- 5 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installatio

Pagina 35

- 41 -PyrolyseNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrol

Pagina 36 - De accessoires

- 42 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de ooo

Pagina 37 - Technische gegevens

- 43 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v

Pagina 38 - GROENTEN

- 44 -InhaltsverzeichnisHinweise ...

Pagina 39 - VAN ALLES

- 45 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Diese Anleitungen gelten nur für di

Pagina 40

- 46 -InstallationsanweisungenDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fach-Installateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten

Pagina 41 - WAT TE DOEN ALS …

- 47 -Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße Montage der Füße (nur an einigen Modellen)Die mitgelieferten F

Pagina 42

- 48 -LGRAnscAnscAnscAnscAnschluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittels eines mit hluss mittel

Pagina 43 - Inhaltsverzeichnis

- 49 -Flamme erreicht wird (die Flamme kann durch die Längslöcher des Backofenbodens überwacht werden);NB: Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube

Pagina 44 - Hinweise

- 50 -Merkmale der Brenner und DüsenSSURATabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g

Pagina 45 - Installationsanweisungen

- 6 -opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas êtresujette à l’action direc

Pagina 46

- 51 -Das KochfeldBetrieBetrieBetrieBetrieBetrieb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrb der Gasbrenner für alle Gasarenner für al

Pagina 47

- 52 -Reinigung und Pflege des GasherdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Gasherd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGa

Pagina 48

- 53 -Die SchalterblendeMit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende derGarzeit bzw. de

Pagina 49

- 54 - Funktion Empfohlener Garvorgang für ... Einschubhöhe Fettpfanne/Backblech Einschubhöhe Bratrost 1 Einschubhöhe Bratrost 2 Einschieben Hinweis

Pagina 50 - Benutzungshinweise

- 55 -Betrieb1.1.1.1.1.StarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvvorororororgggggangsangsangsangsangs•

Pagina 51 - Backofenraum

- 56 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit sofeit mit sofeit mit sofe

Pagina 52 - Die Minutenuhr

- 57 -ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit veit mit veit mit veit mi

Pagina 53

- 58 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem

Pagina 54

- 59 -Dank eines speziellen Systems kann ein Garvorgang/eine Pyrolyse-Selbstreinigung an dem Punkt wiederaufgenommen werden, an dem er/sie zum Zeitpun

Pagina 55 - Programmierung

- 60 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGESüße Kuchen undGemüsekuchen(Mürbeteig oder Blätterteig)Qui

Pagina 56

- 7 -Raccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement du tuyau flexibleRaccordement

Pagina 57 - ANMERKUNG

- 61 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGEPlätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plät

Pagina 58 - Technische Merkmale

- 62 -Pyrolyse-SelbstreinigungNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py

Pagina 59 - GEMÜSE/REISGERICHTE

- 63 -WAS TUN, WENN ... aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bacem Bacem Bacem Bacem Backkkkkofofofofofen staren

Pagina 60

- 8 -N.B.: en cas de gaz naturel, il faut dévisser la vis de réglage en tournant dans le sens inverse des aiguillesd’une montre.• vérifier si, en tour

Pagina 61

- 9 -La table de cuissonRégRégRégRégRéglalalalalaggggge des brûleure des brûleure des brûleure des brûleure des brûleursssssLe réglage s’effectue en a

Pagina 62 - WAS TUN, WENN

- 10 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la du

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios