EHP 640 (X) /HA FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSONSommaireMode d’emploi,1Avertissements,3Assistance,4Description de l’appareil,5Installation,
10ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente.Bruciatori gasIl bruci
IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’ap
12GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,
GB13! Use the hooks contained in the “accessory pack”.• Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insu
14GBDoes not require adjusting.• Setting the burners to minimum1. Turn the tap to the low ame position;2. Remove the knob and adjust the adjustmen
GB15Burner and nozzle specicationsEHP 640 (X) /HARSSATable 1
16GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted
GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t
18FRLUBENLInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à
FRBELUNL19Pour une application correcte, s’assurer que les surfaces à sceller sont propres, sèches et sans traces de graisses/huiles.• La découpe du
2AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar
20FRLUBENLrespecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.• Pour la Belgique - le Luxembourg
FRBELUNL21Caractéristiques des brûleurs et des injecteursTableau 1 (Pour le Luxembourg)Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maximum (mbar)28-302035372545201725
22FRLUBENLTableau 1 (Pour la Hollande) Gaz NaturelsBrûleurRapide (Grand) (R)Semi Rapide (Moyen) (S)Auxiliaire (Petit) (A)Pression de alimentationDébit
FRBELUNL23Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleur
24FRLUBENLNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil.Nett
3 AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire att
4AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla
5Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2 BRUCIATORI GAS3 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
6ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, ass
IT7Schema di ssaggio dei ganci Posizione gancio per top H=20mm Posizione gancio per top H=30mm Avanti Posizione gancio per top H=40mm Dietro! Usar
8ITmm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico essibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.! Utilizzare esclusiv
IT9Caratteristiche dei bruciatori ed ugelliTabella 1 Gas Liq
Comentarios a estos manuales