Whirlpool TI 864 I Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Whirlpool TI 864 I. Whirlpool TI 864 I Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 66
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
2
SOMMAIRE
L’induction Scholtès ................................................................................. 3
Description .................................................................................................................. 4
Le bandeau de commande ......................................................................................... 5
L’utilisation des foyers ........................................................................... 6-7
Programmation ....................................................................................... 8-9
Programmation d’une durée de cuisson ..................................................................... 8
Programmation multiple .............................................................................................. 9
Sécurités ............................................................................................. 10-11
Le verrouillage des commandes ............................................................................... 10
Coupure automatique ............................................................................................... 10
Signal sonore ............................................................................................................ 11
Sécurité thermique.................................................................................................... 11
Détection de récipients ............................................................................................. 11
Récipients à utiliser ................................................................................ 12
Entretien.............................................................................................. 12-13
Recommandations .................................................................................. 13
Partie technique destinée à l’installateur ........................................ 14-17
Installation & mise en service ................................................................................... 14
Fixation de la table de cuisson .................................................................................. 15
Raccordement électrique .....................................................................................16-17
Inhaltsverzeichnis S. 18
Inhoud Blz. 34
Table of contents P. 50
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Indice de contenidos

Pagina 1 - SOMMAIRE

2SOMMAIREL’induction Scholtès ... 3Description ...

Pagina 2 - L’INDUCTION SCHOLTES

11Sécurités : signal sonoreUn signal sonore se déclenche si votre appareil détecte une anomalie sur la zone de commande:• un objet (casserole, couvert

Pagina 3

12Récipients à utiliserDans la mesure où l’induction n’existe que lorsque le champ magnétique est fermé par unrécipient métallique, l’échauffement

Pagina 4 - Le bandeau de commande

13EntretienPrenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de sécher la table : les résidus desproduits peuvent s’incruster lors d’une prochaine

Pagina 5 - L’utilisation des foyers

14Partie technique destinée à l’installateurInstallationLa table de cuisson s’encastre dans un plan de travail par simple découpage. Tout support peut

Pagina 6

15Fixation de la table de cuissonEquerres de fixationTable à l'enversEquerres de fixationDessusCuveEquerres de fixationPlan detravail

Pagina 7

16Raccordement électriqueLa sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est correctement raccordé àl’installation de mise à

Pagina 8 - Programmation multiple

17Raccordement électriqueIL Y A DANGER A METTRE L’APPAREIL EN SERVICE SANS RELIER SAMASSE A LA TERRE* Application du coefficient de simultanéité suiva

Pagina 9 - 

18INHALTSVERZEICHNISDas Scholtès Induktionskochfeld ... 20-21Beschreibung ...

Pagina 10 - Sécurité thermique

19DAS SCHOLTES INDUKTIONSKOCHFELDKochen mit Induktion, dank des vor 20 Jahren von Scholtès eingeführten Induktionssystems,ist die schnellste, zeitspar

Pagina 11 - Entretien

20Beschreibung TI 864• Das Kochfeld TI 864 ist wie folgt bestückt:• 4 Induktionskochzonen- Kochzone hinten links: ein 2400W-Element (3000 W mit Booste

Pagina 12 - Recommandations

3L’INDUCTION SCHOLTESL’induction, lancée par Scholtès il y a une vingtaine d’années, est le procédé de cuisson le plusrapide. Contrairement aux foyer

Pagina 13 - Très important

21Das Bedienfeld000000b ZeiteinstellungLeistungs- und RestwŠrmeanzeigeBooster-TasteKochzonen-WŠhlschalterLeistungseinstellungSperrfunktionSperranzeige

Pagina 14 - Equerres de fixation

22Einsatz der KochzonenEINSCHALTENDrücken Sie dieTaste , um das Kochfeld einzuschalten.Die Leistungsanzeigen melden: «00000».Drücken Sie die Schalte

Pagina 15 - Raccordement électrique

234AUSSCHALTENNach Ablauf der Garzeit auf Taste - drücken, um dieBetriebsleistung auf "0" herabzusetzen, und somit dieKochzone auszus

Pagina 16

24Programmierung einer GarzeitJede Kochzone kann für eine Zeit von bis zu maximal 99 Minuten vorprogrammiert werden.Nach Wahl der Kochzone und Einstel

Pagina 17 - INHALTSVERZEICHNIS

25Multi-ProgrammierungDie 4 Kochzonen können auch gleichzeitig programmiert werden, die Vorgehensweise ist wiebei der Einzelprogrammierung.Eine Kochzo

Pagina 18

26Sicherheitsvorrichtungen: Sperre der SchaltelementeHinweisWährend der Betriebszeit kann das Bedienpaneel des Kochfeldes gesperrt werden, um

Pagina 19

27Sicherheitsvorrichtungen: TonsignalEin Tonsignal zeigt an, dass Ihr Gerät eine Störung im Bereich des Bedienfeldes ermittelt hat:• ein seit mehr als

Pagina 20 - Das Bedienfeld

28Geeignetes KochgeschirrDa die Induktionsbeheizung nur in dem Moment aktiviert wird, in dem das metallene Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt wird,

Pagina 21 - Einsatz der Kochzonen

29Reinigung und PflegeAchten Sie darauf, das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülenund anschließend abzutrocknen. Rückstände

Pagina 22

30Technische Infos für den InstallateurInstallationDie Kochzone ist für den Einbau in einen Küchenmöbelunterbau, in dem ein entsprechenderAusschnitt v

Pagina 23 - Programmierung einer Garzeit

4Description TI 864 Votre table TI 864 est équipée de :• 4 zones de cuisson à induction :- à l’arrière gauche : un foyer 2400 W avec possibilité de b

Pagina 24 - Multi-Programmierung

31Befestigung des KochfeldesKochfeld-UnteransichtBefestigungswinkelBefestigungswinkelOberseiteKochmulde- †berlaufschutzBefestigungswinkelArbeitsplatte

Pagina 25

32Elektrischer AnschlussDie elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es sachgemäß undgemäß den geltenden Sicherheitsvors

Pagina 26 - Topferkennung

33Elektrischer AnschlussDER ANSCHLUSS DES GERÄTES AN EINE NICHT GEERDETEANLAGE IST GEFÄHRLICH.* Anwendung des Gleichzeitigkeitsfaktors nach EN 335-2-6

Pagina 27 - Reinigung und Pflege

34INHOUDDe Scholtès kookplaat met inductie ... 36-37Beschrijving...

Pagina 28 - Wichtige Empfehlungen

35SCHOLTES KOOKPLAAT MET INDUCTIEHet inductiesysteem, ongeveer twintig jaar geleden door Scholtès gelanceerd, is de snelstemanier van koken. Het vers

Pagina 29 - Inbetriebnahme des Gerätes

36Beschrijving TI 864• Kookplaat TI 864 is voorzien van:• 4 inductie-kookzones:- zone links-achter: een element van 2400 W (3000 W met booster ingeste

Pagina 30 - Befestigung des Kochfeldes

37Het bedieningspaneel000000bBediening instelling timerIndicator stroomsterkte en resterende warmteToets BoosterKeuzetoets van de kookzonesRegelen str

Pagina 31 - Elektrischer Anschluss

38Gebruik van de kookzonesINSCHAKELENDruk op de toets voor het inschakelen van de kookplaat.De indicators van de stroomsterkte vertonen «00000».Dru

Pagina 32

394UITSCHAKELENAan het einde van de kooktijd drukt u op de toets -voor het verlagen van de stroomsterkte tot aan "0" voorhet uitschakelen va

Pagina 33

40Programmering kooktijdIedere kookzone kan worden geprogrammeerd tot aan max. 99 minuten. nadat u dekookzone en de stroomsterkte heeft gekozen (belan

Pagina 34

5Le bandeau de commande000000bCommande de réglage du minuteurIndicateur de puissance et de chaleur résiduelleTouche boosterTouche de sélection des foy

Pagina 35

41Meervoudige programmeringU kunt meer dan een kookzone tegelijkertijd programmeren op dezelfde wijze als voor hetprogrammeren van een enkele kookzone

Pagina 36 - Het bedieningspaneel

42Veiligheidssystemen: blokkering van de bedieningNotaAls de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om ongewensteveranderingen

Pagina 37 - Gebruik van de kookzones

43Veiligheidssystemen: geluidssignaalHet fornuis laat een geluidssignaal horen zodra een storing in de zone van het bedieningspaneelwordt waargenomen:

Pagina 38

44Gebruik van pannenAangezien de inductie alleen aangaat op het moment waarop een metalen pan op de kookplaatwordt geplaatst en het magnetische veld a

Pagina 39 - Programmering kooktijd

45OnderhoudVergeet niet de kookplaat altijd met schoon water af te spoelen en nauwkeurig te drogen:restjes schoonmaakmiddel kunnen hard worden geduren

Pagina 40 - Meervoudige programmering

46Technische informatie voor de installateurHet installerenDe kookplaat is bedoeld voor inbouw op een keukenkastje door het eenvoudigweg verwijderenva

Pagina 41 - Maximum tijdsduur

47Reinigen kookplaatOmgekeerde kookplaatMontageplaatjesMontageplaatjesBovenkantLekplaat voor eventueel overkoken MontageplaatjesKookplaat

Pagina 42 - Thermische protectie

48Elektrische aansluitingDe elektrische veiligheid van dit apparaat is slechts dan verzekerd als het op de juiste wijze isgeaard zoals voorgeschreven

Pagina 43 - Gebruik van pannen

49Elektrische aansluitingGEBRUIK VAN HET APPARAAT ZONDER DAT DIT GEAARD IS,IS GEVAARLIJK* Toepassing van de simultaneïteitsfactor conform aan de norme

Pagina 44 - Belangrijke aanbevelingen

50CONTENTSScholtès Induction ... 52-53Description ...

Pagina 45 - Activeren van de kookplaat

6L’utilisation des foyersALLUMAGEAppuyez sur la touche pour mettre la table enfonctionnement.Les indicateurs de puissance indiquent «00000».

Pagina 46 - Reinigen kookplaat

51SCHOLTES INDUCTIONInduction is the fastest cooking method available and was launched by Scholtès over twentyyears ago.Unlike traditional cooking zon

Pagina 47 - Elektrische aansluiting

52TI 864 Hob Description• Your TI 864 hob is fitted with:• 4 induction cooking zones:- on the back left: a 2400W zone with booster function 3000W.- on

Pagina 48

53The control panel000000bTimer control keyPower level and residual heat indicatorBooster keyCooking zone selector keyPower control keyLock controlLoc

Pagina 49 - CONTENTS

54Using the cooking zonesTURNING ON THE HOBPress key to turn on the hob.The power indicators display «00000».Press the control key corresponding to

Pagina 50 - SCHOLTES INDUCTION

554TURNING OFF THE HOBWhen cooking is complete, press key - until the powerdrops to "0" to turn the cooking zone off.orPress keys - and +

Pagina 51

56Cooking time programmingA cooking zone can be programmed for up to a maximum of 99 minutes. Once you haveselected the cooking zone and the heating p

Pagina 52 - The control panel

57Multiple programmingAll four cooking zones can be programmed simultaneously. To do so, simply follow the instruc-tions given for programming one coo

Pagina 53 - Using the cooking zones

58Safety devices: the controls lockNoteWhen the hob is in use, you can lock the control panel to avoid any accidental changes to thesettings (by child

Pagina 54

59Safety devices: acoustic signalShould an anomaly be detected on the control zone, an acoustic signal will sound, due to:• an object (such as a sauce

Pagina 55 - Cooking time programming

60What cookware to useGiven that induction only exists when the magnetic field is sealed by a metallic recipient, thepan stops being heated as soon as

Pagina 56 - Multiple programming

74EXTINCTIONEn fin de cuisson, appuyez sur la touche - jusqu’à réduirela puissance à «0» pour arrêter le fonctionnement du foyer.ouAppuyez simultanéme

Pagina 57

61MaintenanceMake sure you always rinse the hob with clean water and dry it thoroughly: otherwise thecleaning products could become encrusted onto the

Pagina 58 - Overheating protection device

62Technical information for the fitterInstallationThis hob can be built into a worktop simply by cutting out the corresponding slot. All supporttypes

Pagina 59 - Maintenance

63Fastening the hob Hob from belowFixing bracketsFixing bracketsHob topCut-out slotFixing bracketsWorktop

Pagina 60 - Recommendations

64Electrical connectionThe electrical safety of this appliance can only be guaranteed if the latter is correctly and efficientlyearthed, in complian

Pagina 61 - Turning on the hob

65Electrical connectionIT IS DANGEROUS TO USE THIS APPLIANCE WITHOUT EARTHING ITCORRECTLY* Application of the simultaneity coefficient in accordance w

Pagina 64

8Programmation d’une durée de cuissonIl est possible de programmer un foyer pour une durée maximum de 99 minutes. Après avoirsélectionné le foyer et

Pagina 65

9Programmation multipleIl est possible de programmer les quatre foyers en même temps. Il convient donc d’utiliser lemême procédé que pour une programm

Pagina 66

10Sécurités : le verrouillage des commandesNoteQuand la table est en fonctionnement, il est possible de verrouiller le tableau de commandes,afin qu’il

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios