Whirlpool C 349 P.2 (W)U Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Whirlpool C 349 P.2 (W)U. Whirlpool C 349 P.2 (W)U Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 30
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
2
PL
Zalecenia eksploatacyjne
1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do za-
stosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych.
2. Niniejsza instrukcja dotyczy urzàdzenia klasy 1
(instalowanego niezale˝nie) lub urzàdzeƒ klasy 2
– podklasy 1 (instalowanych mi´dzy dwoma szaf-
kami).
3. Przed przystàpieniem do u˝ytkowania urzàdzenia,
nale˝y starannie zapoznaç si´ z podr´cznikiem
u˝ytkownika. Zawiera on wa˝ne zalecenia doty-
czàce bezpieczeƒstwa instalacji, obs∏ugi oraz
konserwacji kuchni. Podr´cznik nale˝y zachowaç
do póêniejszego u˝ytku.
4. Po rozpakowaniu kuchni nale˝y sprawdziç, czy
w trakcie transportu nie uleg∏a ona uszkodzeniu
i czy nie brakuje ˝adnych cz´Êci. W przypadku
jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y zasi´gnàç porady
wykwalifikowanego technika. Wszelkie elementy
opakowania (torby plastikowe, pianka poliestrowa,
gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç w miejscach,
do których nie majà dost´pu dzieci, poniewa˝ ele-
menty te mogà byç dla nich niebezpieczne.
5. Urzàdzenie powinno byç instalowane zgodnie z za-
leceniami producenta, przez wykwalifikowanego
specjalist´. Niew∏aÊciwa instalacja mo˝e byç przy-
czynà niebezpiecznych wypadków i innego rodzaju
zagro˝eƒ zdrowia ludzi, zwierzàt lub innych obiek-
tów. Za zagro˝enia tego typu producent urzàdzenia
nie bierze odpowiedzialnoÊci.
6. Instalacja elektryczna urzàdzenia b´dzie bezpieczna
wy∏àcznie wtedy gdy kuchnia zostanie przy∏àczona
do sprawnej instalacji uziemiajàcej, spe∏niajàcej
obowiàzujàce wymagania bezpieczeƒstwa. W przy-
padku wàtpliwoÊci co do posiadanej przez Paƒstwa
instalacji uziemiajàcej zalecamy konsultacj´ wykwa-
lifikowanego specjalisty. Producent urzàdzenia nie
bierze odpowiedzialnoÊci za szkody spowodowane
przez urzàdzenie, które nie zosta∏o w∏aÊciwie uzie-
mione.
7. Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do zasilania nale˝y
sprawdziç, czy dane podane na tabliczce znamio-
nowej odpowiadajà parametrom sieci zasilajàcej.
8. Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia w∏àczonego bez
potrzeby. Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane, nale˝y
wy∏àczyç je wy∏àcznikiem g∏ównym i zakr´ciç dop∏yw
gazu.
9. Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç stosowane wy∏à-
cznie do celów, do jakich zosta∏o zaprojektowane.
Wszelkie inne zastosowania (na przyk∏ad – ogrze-
wanie pomieszczeƒ) nale˝y uznaç za niew∏aÊciwe,
a tym samym niebezpieczne. Producent nie bierze
odpowiedzialnoÊci za szkody i zniszczenia wynik∏e
z niew∏aÊciwego i nieodpowiedniego lub niedba∏ego
u˝ytkowania urzàdzenia.
10. Korzystanie z kuchni elektrycznych wymaga prze-
strzegania kilku podstawowych zasad. W szczegól-
noÊci:
q nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi lub wil-
gotnymi d∏oƒmi, ani majàc mokre stopy,
q nie wolno pracowaç przy urzàdzeniu boso,
q nie zaleca si´ stosowania przed∏u˝aczy; jeÊli za-
stosowanie ich jest konieczne, nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç,
q podczas od∏àczania urzàdzenia od sieci zasila-
jàcej nie wolno ciàgnàç za kabel,
q nie wolno nara˝aç urzàdzenia na dzia∏anie czyn-
ników atmosferycznych (deszcz, s∏oƒce, itp.),
q z urzàdzania nie powinny korzystaç bez nadzoru
dzieci ani osoby niedoÊwiadczone.
11. Przed przystàpieniem do czyszczenia lub innych
prac konserwacyjnych nale˝y zawsze, za pomocà
g∏ównego wy∏àcznika lub wyjmujàc wtyczk´ kabla
zasilajàcego z gniazdka, od∏àczyç urzàdzenie od
zasilania.
12. Je˝eli urzàdzenie uleg∏o awarii lub pracuje niew∏a-
Êciwie, nale˝y od∏àczyç je od zasilania, zakr´ciç kurek
gazu i pozostawiç je w spokoju do czasu przybycia
wezwanego technika. Wszelkie naprawy powinny
byç wykonywane wy∏àcznie przez autoryzowany
punkt serwisowy. Nale˝y zawsze ˝àdaç stosowania
oryginalnych cz´Êci zamiennych. Nieprzestrzeganie
powy˝szych zasad mo˝e przyczyniç si´ do zmniej-
szenia bezpieczeƒstwa urzàdzenia.
13. W przypadku gdy zrezygnujà Paƒstwo z u˝ywania
kuchni lub innych elektrycznych urzàdzeƒ domowego
u˝ytku, dobrze b´dzie, po od∏àczeniu od zasilania,
zabezpieczyç je przez odci´cie kabla zasilajàcego.
Wykonanie tych czynnoÊci zmniejszy mo˝liwoÊç
ulegni´cia nieszcz´Êliwym wypadkom przez dzieci,
które mog∏yby u˝ywaç urzàdzenia jako zabawki.
14. Do wk∏adania i wyjmowania naczyƒ do i z piekarni-
ka nale˝y stosowaç r´kawice kuchenne, chroniàce
skór´ d∏oni, nadgarstków i ràk.
15. Podczas u˝ytkowania urzàdzenie staje si´ goràce.
Zaleca si´ zachowywaç ostro˝noÊç, aby unikaç doty-
kania goràcych elementów wewnàtrz piekarnika.
16. Jednym z najcz´stszych rodzajów nieszcz´Êliwych
wypadków, które majà miejsce podczas korzystania
z kuchni i piekarników, sà oparzenia dzieci. Mogà
one powstaç w przypadku:
q dotkni´cia przez dziecko goràcych elementów
kuchni,
q rozlania goràcych p∏ynów,
q Êciàgni´cia przez dziecko naczynia stojàcego na
kuchni i oblania si´ goràcym p∏ynem.
17. Nale˝y pami´taç, ˝e skóra dzieci jest bardziej deli-
katna ni˝ doros∏ych i ∏atwiej ulega poparzeniom.
W trakcie korzystania z kuchni oraz po zakoƒczeniu
pracy, gdy kuchnia jest wcià˝ goràca, nie wolno
pozwalaç dzieciom na zbli˝anie si´ do urzàdzenia.
Jest to szczególnie wa˝ne w przypadku drzwiczek
piekarnika, które stajà si´ bardzo goràce po piecze-
niu przez d∏u˝szy czas w maksymalnej tempera-
turze.
18. Nie nale˝y stosowaç niestabilnych naczyƒ i patelni,
gdy˝ mog∏oby to groziç rozlaniem ich goràcej za-
wartoÊci.
19. Patelnie nale˝y ustawiaç na Êrodku elektrycznych
p∏ytek grzewczych lub palników gazowych. Nie-
centralne ustawienie patelni mo˝e groziç rozlaniem
goràcej zawartoÊci.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Indice de contenidos

Pagina 1 - Zalecenia eksploatacyjne

2PLZalecenia eksploatacyjne1. Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest do za-stosowaƒ domowych oraz nieprofesjonalnych.2. Niniejsza instrukcja dotyczy u

Pagina 2 - Instalacja

11PLPo∏àczenie takie zapobiega przypalaniu si´ powierzchnipotraw oraz umo˝liwia dotarcie energii cieplnej do wn´-trza daƒ. Tryb ten nadaje si´ doskona

Pagina 3

Elektroniczny programator pieczenia12PLAAAFunkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie piekarnika lubgrilla w jeden z nast´pujàcych sposobów:q opóênione rozpo

Pagina 4

13PLPieczenie – poradyKuchnia umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw nawiele ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszejmetody dla danego rodzaju

Pagina 5 - Etykieta energetyczna

14PLPieczenie pizzyW celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniupizzy, nale˝y zastosowaç funkcj´ 3 „pieczenie pizzy”:q Wst´pnie nagrzaç piek

Pagina 6 - Dane techniczne

15PLKonserwacja zaworów gazowych Po pewnym czasie korzystania z kuchenki zawory gazumogà zabrudziç si´. Przejawem tego b´dà trudnoÊciw ich obracaniu l

Pagina 7 - Opis kuchenki

Pieczenie w piekarniku – porady praktyczneFunkcje Pieczona Waga Numer Czas Pozycja Czaspiekarnika potrawa (kg) pó∏ki rozgrzewania regulatora pieczeni

Pagina 8 - Funkcje kuchni i jej obs∏uga

17Important safety warnings1 This appliance is intended for nonprofessional usewithin the home.2 These instructions are only for those countries whose

Pagina 9

18All instruction on the following pages must be carried outby a competent person (corgi registered) in compliancewith gas safety (installation and us

Pagina 10

19Connecting the gasThe appliance should be connected to the mains or to agas cylinder in compliance with current directives. Beforemaking the connect

Pagina 11

20ImportantOn completion of the operation, replace the old ratingsticker with one indicating the new type of gas used. Thissticker is available from o

Pagina 12 - Pieczenie – porady

3PL20. Szczególniej uwa˝aç nale˝y podczas korzystaniaz naczyƒ do sma˝enia frytek itp., aby uniknàçmo˝liwoÊci rozlania goràcego oleju. Naczyƒ takichnie

Pagina 13 - Rysunek B Rysunek C

21Inner dimensions of the oven:Width: 39 cmDepth: 41 cmHeight: 34 cmInner Volume of the Oven:54 ltInner Dimensions of the Food Warmer:Width: 42 cmDept

Pagina 14

22M LNORA. Tray for Catching OverflowsB. Gas BurnerC. Electronic Lighting Device (only on a few models)D. Top GrateE. Control PanelF. Adjustable Feet

Pagina 15

23The Oven Control KnobsThe “7 Programms” oven combines all the advantages oftraditional “static” ovens with those of modern “ventilated”ones.The”7 Pr

Pagina 16 - ¡” position when

24Important: Always leave the oven door closed whenusing the grill setting n order to achieve the best re-sults and save on energy (about 10%).When u

Pagina 17 - Installation

25This feature allows you to program the oven or the grill asfollows :• delayed start for a specific length of time;• immediate start for a specific l

Pagina 18 - Min. mm

26The oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you will learn to make the b

Pagina 19

27Cooking fish and meatWhen cooking white meat, fowl and fish use low tempera-tures. (150°C-175°C). When red meat must be superfi-cially well-cooked b

Pagina 20 - Technical Specifications

28SelectionKnob SettingType of Food Wt.(Kg)Rack PositionFrom OvenBottomPreheatingTime(minutes)ThermostatKnobSettingCookingTime(minutes)1 CovectionMode

Pagina 21 - How To Use Your Appliance

29Before each operation, disconnect the cooker from theelectricity.To assure the long life of the cooker, it must bethoroughly cleaned frequently, kee

Pagina 22 - • Always preheat the oven;

30Some models have oven liners coated with a porousenamel also known as catalytic enamel.When hot, this enamel destroys all greasy food particles.For

Pagina 23 - Triple Crown (TC) 24 - 26

c) JeÊli kuchnia jest wykorzystywana intensywniei d∏ugo, to mo˝e okazaç si´ konieczne otworzenieokna dla poprawienia wentylacji.d) Gaz p∏ynny jest ci´

Pagina 25 - Practical Cooking Advice

5PLe) Êciana stykajàca si´ z tylnà Êcianà kuchni powinnabyç wykonana z materia∏u ˝aroodpornego. Tylna Êcia-na kuchni mo˝e si´ rozgrzaç podczas pracy d

Pagina 26

Dostosowywanie kuchni do innych rodzajów gazówCzynnoÊç ta mo˝e byç wykonana jedynie przez tech-nika z odpowiednimi uprawnieniami, autoryzowanegoprzez

Pagina 27

7PLParametry dysz i palnikówTabela 1Gaz naturalny Gaz naturalny Gaz p∏ynnyGZ50 GZ35 GPBPalnik Ârednica Moc Dysza Przep∏yw* Dysza Przep∏yw* Dysza Prze

Pagina 28 - B (not provided)

Opis kuchenkiA P∏yta podpalnikowaB Palnik gazowyC Urzàdzenie zabezpieczajàce – w∏àcza si´ w sytuacji, gdyp∏omieƒ przypadkowo zgaÊnie (np. w wyniku roz

Pagina 29

9PLFunkcje kuchni i jej obs∏ugaPoszczególne funkcje kuchni obs∏ugiwane sà za po-mocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.Pokr´t∏a do regula

Pagina 30

we, itp. Wymagajà one powolnego pieczenia i stopnio-wego dodawania bulionu lub p∏ynów. Ten tryb pieczenianadaje si´ równie˝ doskonale do pieczenia kru

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios