Whirlpool TI 6401 (NR) IT Instrucciones de uso

Busca en linea o descarga Instrucciones de uso para Placas Whirlpool TI 6401 (NR) IT. Whirlpool TI 6401 (NR) IT Instruction for Use Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IT
Istruzioni per luso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-7
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
TI 6401 IT
Italiano, 1 Français, 19English,10
GB
IT
FR
Deutsch, 37
DE
Nederlands,
28
NL
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - Istruzioni per luso

ITIstruzioni per lusoPIANOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dellapparecchio, 4Pannello di controlloAvvio e u

Pagina 2 - Installazione

Operating InstructionsHOBContentsInstallation, 11-12PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 13Control panelStart-up and use,

Pagina 3 - Collegamento elettrico

GB11Installation! Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Pagina 4 - Pannello di controllo

12GBThe thickness of the supporting surface should be takeninto account when choosing screws for the fixing hooks: 30 mm thick: 17.55 mm screws 40 m

Pagina 5 - Avvio e utilizzo

GB13Descriptionof the applianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Pagina 6 - Dispositivi di sicurezza

14GB! The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with a special non

Pagina 7

GB15Practical advice on using the appliance! Use cookware made from materials that arecompatible with the induction principle(ferromagnetic material).

Pagina 8 - Precauzioni e consigli

16GBBuzzerThis can also indicate several irregularities: An object (a pan, cutlery, etc.) has been placedon the control panel for more than 10 second

Pagina 9 - Manutenzione e cura

GB17Precautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Pagina 10 - Operating Instructions

18GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Pagina 11 - 490 +/- 1

Mode demploiTABLE DE CUISSONSommaireInstallation, 20-21PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 22Tableau de bordMise en mar

Pagina 12 - Electrical connection

2ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Pagina 13 - Control panel

20FRInstallation! Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil

Pagina 14 - Start-up and use

FR21La longueur de la vis de réglage des crochets defixation doit être réglée avant leur montage selonlépaisseur du plan dappui : épaisseur 30 mm :

Pagina 15 - Safety devices

22FRDescriptionde lappareilTableau de bordLe tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle achet

Pagina 16

FR23! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant dutiliser lappareil à laide

Pagina 17 - Precautions and tips

24FRConseils dutilisation de lappareil! Utiliser des récipients dont le matériau estcompatible avec linduction (matériauferromagnétique). Nous reco

Pagina 18 - Care and maintenance

FR25Signal sonoreDes anomalies, comme par exemple : un objet (casserole, couvert, ...) placé plus de 10secondes sur la zone de commande, un débordem

Pagina 19 - Mode demploi

26FRPrécautions et conseils!Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des

Pagina 20

FR27Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage d

Pagina 21 - Raccordement électrique

GebruiksaanwijzingenKOOKPLAATInhoudInstallatie, 29-30PlaatsingElektrische aansluitingBeschrijving van het apparaat, 31BedieningspaneelStarten en geb

Pagina 22 - Tableau de bord

NL29Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueleraadpleging in de toekomst. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist

Pagina 23 - Mise en marche

IT3La lunghezza della vite di regolazione dei gancidi fissaggio va impostata prima del loro montaggio,in base allo spessore del piano dappoggio: spe

Pagina 24 - Interrupteur sécurité

30NLDe lengte van de regelschroef van debevestigingshaken moet op basis van de dikte van hetkeukenblad worden ingesteld voordat de haken wordengemonte

Pagina 25

NL31Beschrijvingvan het apparaatBedieningspaneelHet bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelij

Pagina 26 - Précautions et conseils

32NL! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te

Pagina 27 - Nettoyage et entretien

NL33Praktische tips voor het gebruik van hetapparaat! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal datgeschikt is voor inductie (ferromagnetischmater

Pagina 28 - Gebruiksaanwijzingen

34NLGeluidssignaalEnkele storingen, zoals: een voorwerp (pan, bestek, enz.) dat meer dan 10seconden op het bedieningspaneel ligt, gemors op het bedi

Pagina 29 - Installatie

NL35Voorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin

Pagina 30 - Elektrische aansluiting

36NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het ap

Pagina 31 - Beschrijving

BedienungsanleitungKOCHFELDInhaltsverzeichnisInstallation, 38-39AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 40BedienfeldInbetriebsetzung un

Pagina 32 - Starten en gebruik

38DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie

Pagina 33 - Veiligheidsmechanismen

DE39Die Länge der Regelschrauben derBefestigungsklammern wird vor Montage derselbeneingestellt, und zwar je nach der Stärke derAuflagefläche: 30 mm:

Pagina 34

4ITDescrizionedellapparecchioPannello di controlloIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non es

Pagina 35 - Afvalverwijdering

40DEBeschreibungdes GerätesBedienfeldDas hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe

Pagina 36 - Onderhoud en verzorging

DE41! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wirempfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes miteinem

Pagina 37 - Bedienungsanleitung

42DEPraktische Ratschläge zum Einsatz desGerätes! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessenHerstellungsmaterial (magnetisiertes Material) sichfür das Indukti

Pagina 38

DE43TonsignalEinige Anomalien, wie: Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für längerals 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen, Flüssigkeit, die über

Pagina 39 - Elektroanschluss

44DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehe

Pagina 40 - Beschreibung

DE45 Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dassHaushaltsgeräte nicht mit dem normalen Stadtmü

Pagina 41 - Inbetriebsetzung

46DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Ger

Pagina 43

48DE06/2006 - 195054966.01XEROX BUSINESS SERVICES

Pagina 44 - Entsorgung

IT5! La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarelapparecchio, si raccomanda di eliminarle con u

Pagina 45

6ITConsigli pratici per lusodellapparecchio! Adoperare recipienti di cottura il cui materiale difabbricazione sia compatibile con il principiodelli

Pagina 46 - Reinigung und Pflege

IT7Segnale acusticoAlcune anomalie, quali: un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre10 secondi sullarea dei comandi, un versamento sullar

Pagina 47

8ITPrecauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Pagina 48 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lappa

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios